1. Прозвище и имя: «Скользкая» Гар’ра.
2. ООС ник: tundr_r_ra
3. Раса: ящеролюд.
4. Возраст: 22 года.
5. Внешность: Гар’ра является далеко не крупной представительницей своего вида, едва доходя до 1,6 метров. Чешуя мелкая, гладкая и округлая, имеет по большей мере земляные, болотистые оттенки с редкими зелёными полосками вдоль тела. Большие глаза с жёлтым центром и каймой светло зелёного оттенка. Морда вытянутая и относительно узкая, тело имеет поджарое и обтекаемое сложение, приспособленное для быстрого бега и плавания. Лапы, пусть и выглядят довольно тонкими, на деле сильные и цепкие, имеются очень короткие перепонки между длинными пальцами с тонкими острыми когтями. Хвост длинный, немного приплюснутый вертикально на конце, но не очень цепкий и больше рассчитан на сохранение баланса. Одета скудно - перекинутая через плечо кожа, перевязанная поясом на талии и переходящая в юбку.
6. Характер: можно назвать пугливой, так как она в большинстве случаев ведёт себя недоверчиво и часто шугается. Ящерица почти не выражает эмоции в силу своей природы, но её настроение можно определить по форме глаз. Редко говорит, но много слушает, реакцию выражает жестами, кои изучила благодаря контакту и наблюдению за людьми и морфитами.
7. Сильные стороны: превосходный бегун и пловец, особенно если встанет на четвереньки. Благодаря окраске и прыткости легко скрывается в болотистых и лесных местностях. «Подвижная» кожа и жилистые конечности играют плюсом, из-за чего схватить Гар’ру почти невозможно - она попросту выскользнет, если захочет. Раны заживают немного быстрее.
8. Слабости: за скорость и скрытность платой стала пониженная физическая сила и естественная броня. Гар’ра слаба и уязвима к ранениям по сравнению со своими сородичами, отсюда её пугливость. Она легко получает урон от колюще-режущего оружия, стрел или огнестрельного оружия, а ускоренная регенерация требует очень много энергии - большого количества еды, содержащей белок, приоритет имеет рыба. Лёгкое косоглазие, что мешает фокусировке, но правильный поворот или лёгкая тряска головы позволяет это исправить.
9. Привычки: в силу своей относительной дикости Гар’ре наиболее удобно передвигаться на четвереньках, но при желании или необходимости она спокойно двигается и на задних лапах, хотя при этом есть привычка поджимать руки ближе к груди. Она почти не разговаривает, и делает это только спустя время, когда начинает понимать, как общаться с собеседником.
10. Известные языки: Ящерский, Амани (не в совершенстве).
2. ООС ник: tundr_r_ra
3. Раса: ящеролюд.
4. Возраст: 22 года.
5. Внешность: Гар’ра является далеко не крупной представительницей своего вида, едва доходя до 1,6 метров. Чешуя мелкая, гладкая и округлая, имеет по большей мере земляные, болотистые оттенки с редкими зелёными полосками вдоль тела. Большие глаза с жёлтым центром и каймой светло зелёного оттенка. Морда вытянутая и относительно узкая, тело имеет поджарое и обтекаемое сложение, приспособленное для быстрого бега и плавания. Лапы, пусть и выглядят довольно тонкими, на деле сильные и цепкие, имеются очень короткие перепонки между длинными пальцами с тонкими острыми когтями. Хвост длинный, немного приплюснутый вертикально на конце, но не очень цепкий и больше рассчитан на сохранение баланса. Одета скудно - перекинутая через плечо кожа, перевязанная поясом на талии и переходящая в юбку.
6. Характер: можно назвать пугливой, так как она в большинстве случаев ведёт себя недоверчиво и часто шугается. Ящерица почти не выражает эмоции в силу своей природы, но её настроение можно определить по форме глаз. Редко говорит, но много слушает, реакцию выражает жестами, кои изучила благодаря контакту и наблюдению за людьми и морфитами.
7. Сильные стороны: превосходный бегун и пловец, особенно если встанет на четвереньки. Благодаря окраске и прыткости легко скрывается в болотистых и лесных местностях. «Подвижная» кожа и жилистые конечности играют плюсом, из-за чего схватить Гар’ру почти невозможно - она попросту выскользнет, если захочет. Раны заживают немного быстрее.
8. Слабости: за скорость и скрытность платой стала пониженная физическая сила и естественная броня. Гар’ра слаба и уязвима к ранениям по сравнению со своими сородичами, отсюда её пугливость. Она легко получает урон от колюще-режущего оружия, стрел или огнестрельного оружия, а ускоренная регенерация требует очень много энергии - большого количества еды, содержащей белок, приоритет имеет рыба. Лёгкое косоглазие, что мешает фокусировке, но правильный поворот или лёгкая тряска головы позволяет это исправить.
9. Привычки: в силу своей относительной дикости Гар’ре наиболее удобно передвигаться на четвереньках, но при желании или необходимости она спокойно двигается и на задних лапах, хотя при этом есть привычка поджимать руки ближе к груди. Она почти не разговаривает, и делает это только спустя время, когда начинает понимать, как общаться с собеседником.
10. Известные языки: Ящерский, Амани (не в совершенстве).
БИОГРАФИЯ
Глава 0: «Чёрные топи».
Юг Флореса, изолированные рощей, безымянные болота. В эти земли не ступала ни людская, ни морфитская нога. Мутная, заросшая вода, что в каком-то месте переходит из водоёма в губительную топь, что утянет за собой любого, чья нога ступит туда. Многолетние деревья кроной своей забирают весь свет, оставляя всё, что ниже, в зелёном полумраке. Воздух заполнен болотным газом, режущим нос и глаза, а единственными обитателями этого мрачного места являются одни только лягушки, змеи и птицы. Но стоит взглянуть наверх, и там мелькнёт длинный тонкий хвост, что быстро скроется в обилии толстых ветвей. Ящеролюды являются единственными наиболее разумными существами в этом, казалось бы, гиблом месте. Но гиблое оно для кого угодно, но только не для ящеров. Для них здесь идеальные условия, в какой-то мере. Здесь всегда тепло, даже жарко, высокая влажность, обилие добычи и много мест, где можно спрятаться.
Глава 1: «В большой семье клювом не щёлкают!»
Гар'ра родилась самой первой в кладке из целых 5ти яиц. Встречена она была своеобразной и жёсткой, но всё таки заботой со стороны матери: не очень вкусной, но питательной едой в виде мяса местной живности, а вслед за этим переселение из тёплого подобия гнезда для яиц в собственную койку. Первые дни жизни она провела в хижине, в которой и появилась на свет. Это было небольшое строение, расположенное на одном из многочисленных деревьев. Там было тепло, временами даже жарко, но не настолько, чтобы это было существенной проблемой.
Очень скоро Гар’ра научилась не только ловко ползать, но и ходить, когда наблюдала за старшими. К этому времени ей пришлось встретиться ещё с двумя своими младшими сестричками, пока из двух оставшихся яиц никто и не вышел, и, по итогу, пустые яйца были попросту съедены матерью. Теперь их было трое, но кроме тесноты в небольшой хижине неудобств это не вызывало, ведь еды и внимания хватало на каждую. Разницы между Гар’рой и младшими её сёстрами почти не было кроме заметной разницы в габаритах: все трое были в бурых и зелёных тонах, подстать своей родине.
Глава 2: «Всё бывает в первый раз».
Жизнь стала разнообразней через несколько месяцев, когда ящерица немного подросла. Пришло время первых уроков жизни. Первый урок - первая вылазка в болото. Гар’ру и её сестёр учили передвигаться по рыхлой и сырой земле, преодолевать заросшие трясины и использовать окружение как своё преимущество. Учили делать из подручных вещей оружие, а потом показывали, как это использовать. Охоте, отчасти, ящерица научилась сама, наблюдая за старшими сородичами на вылазках, на кои зачастилась выбираться. Схватывала она всё на лету, будь то трюки при передвижении, простейшее ремесло или охота. Гар’ра очень быстро выросла, однако когда её рост привысил метра так полтора, то резко замедлился. Проблем с питанием иль серьёзных болячек у ящерки не было, так что, возможно, её кровь сыграла дурную шутку - в их роду все ящеры низкорослые.
Топь стала для Гар’ры даже роднее собственного племени, как бы глупо это не звучало. Становясь старше, ящерица всё больше и больше времени проводила подальше от других ящеров. Стремление к одиночеству у молодой Гар’ры и жажда постоянно находиться где угодно, только не в племени, было объяснимо. Хижины её родное племя соорудило на деревьях, так как это было наиболее безопасным вариантом, нежели строиться на подвижной и мокрой земле, что больше состояла из грязи и тины. Однако далеко не каждое ближнее дерево было пригодно для застройки, из-за чего хижин было не очень много и расположены они были далеко друг от друга. А ещё эти хижины были небольшими, из-за чего в некоторые моменты Гар’ре становилось слишком там тесно. Вот почему она проводила почти всё своё время снаружи. Неважно, чем она будет заниматься - охота, лазание в какие-то ещё более опасные места в болоте, лазание по деревьям или тренировка прыткости и скорости путём забега по кочкам, деревьям и корягам среди мочажин.
Глава 3: «Или ты, или тебя».
И вот, Гар’ре уже около семи лет от появления на свет. Одна из её сёстёр успела погибнуть в пасти болотного крокодила. Привязанности к семье у ящерицы не было, потому она едва ли тосковала по потерянной родственнице. Сама зелёная уже имела неплохой запас опыта и большой охотничий дух. Собственно, так она и попала под крыло одного из своих соплеменников, чьё имя было Вук Кхар. Он стал для Гар’ры кем-то вроде наставника, так как был одним из немногих ящеров, с кем та проводила время и чьи наставления не только слушала, но и прислушивалась.
Вук Кхар, или, как его называла молодая Гар’ра, просто Ву, учил ящерку не только охотиться, но и владеть копьём, когда той исполнился десяток. Спарринги были частой практикой в воспитании Вук Кхара, а иногда он даже не предупреждал, делая намного уступающей ему в размерах Гар’ре подножку при помощи древка копья и одним точным ударом отправлял молодую в мутные водоёмы. Наверное, из-за таких шуточек у ящерицы и появилась привычка постоянно оглядываться и следить за движениями ближнего. Во время самой учебной драки Ву почти не нападал, позволяя своей ученице отрабатывать удары и придумывать свою технику самостоятельно, на что она, по его мнению, была более чем способна. Если, конечно, правильно напутствовать...
— Труп, — просипел Вук Кхар, опуская острый наконечник копья немного выше лежащей мордой в грязь Гар'ры, придерживая её брюхом к земле ногой, — ты должна следить не только за руками врага, — с этими словами ящер провернул копьё в руке, закидывая его себе на плечо, и убрал ногу со спины молодой.
Гар'ра только тихо зашипела на очередной комментарий наставника, быстро поднимаясь на четвереньки и подскакивая к своему копью, что было откинуто в сторону и вонзено в сырую землю. Она вытерла руки об одежду, чтобы потом вытереть запястьем морду и облизать её, а потом фыркнула на старину Ву: — Ты не говорил, что можно использовать хвост. —
— В настоящем бою нет правил. Ты должна уметь использовать все возможности своего тела и уметь определять чужие. Ещё раз, — эти два слова, наверное, произносятся уже столько раз, что Гар'ра цифры такой не знает. Вук Кхар немного растравляет и пружинит мощные ноги, принимая оборонную стойку, и рявкает на ученицу, призывая атаковать.
Спарринги стали не просто частым явлением, а рутиной. Старый ящер, на удивление бордый для своих пятидесяти лет, не давал молодой и продыхнуть спокойно, доводя Гар'ру чуть ли не до истощения. И всё же, с тупой болью в мышцах, с щиплящими лёгкими ранениями на тонкой коже, зелёная поднималась и кидалась на ящера с намерением дать сдачи.
Последний урок стал таковым внезапно, в первой половине второго десятка уже спутанных в голове молодой ящерицы лет. Вечерний мрак в чёрных топях стал дополнительным препятствием во время очередной драки Гар'ры со старшим; видимость очень плохая, тем более в однотипной роще, где округа сама с собой сливается. В этот день старик Ву её не щадил, нападая без права на передышку, потому в течении всего боя ящерица была вынуждена быть в бегах, да ещё и без оружия, кое её наставник великодушно выбил из лап. Однако, ситуацию смогла переменить то-ли коряга, то-ли поваленное дерево прямо на её пути. Зрачки сузились, глаза сверкнули; Гар'ра пружинит лапы на ходу и прыгает невысоко от дерева, цепляя её ногой и оттягивая вместе с собой. Именно в этот момент к ней уже летел хуже видящий в темноте Вук Кхар, замахиваясь древком копья для ещё одного несмертельного, но очень болезненного удара. В этот момент зелёная и отпустила натянутую ветку, что по итогу прилетела старому прямо в морду. Оглушённый ящер отлетел назад, роняя отобранное у ученицы копьё, чем Гар'ра и воспользовалась, чтобы вернуть оружие и снова быть готовой к бою.
— Молодец, — сухо похвалил пришедший в себя воин, ловко подскакивая на ноги и выпрямляясь, вместо того, чтобы принять боевую стойку: этот бой завершён, — дальше сама. —
Молодая тихо фыркает, медленно выпрямляясь и в неком недоумении наклоняя голову в бок: — Сама? —
— Да, — просипел Вук Кхар, поворачиваясь к ученице спиной, — я тебе больше не нужен. —
Старый воин ушёл, оставляя Гар'ру одну на поляне в полном непонимании. С того момента они больше не пересекались.
Глава 4: «Чешуя и сети».
Племенная жизнь текла, как бурная река. Ящерам удалось отстроить больше более просторных хижин. К этому времени Гар’ра полностью выросла и успела неплохо подняться в племени как охотница и ведущая вылазок. Любовь к топи и безошибочная ориентировка на местности сделали её одной из самых уважаемых ящеров в племени, потому ящерица редко оставалась без дела, ведь везде была нужна, будь то охота или обучение молодняка. Хотя, чаще всего ящерица занималась именно с детёнышами, потому что почему-то общение с ними давалось ей проще, чем со взрослыми сородичами.
Однако, не только племенные дела Гар’ры шли в гору, но и личные. В своём племени ей даже удалось отыскать партнёра, чья компания не вызывала у неё стресса или желания удалиться. Это был крупный ящер с буро-бежевой расцветкой и довольно простым именем - Циз. Ящеры на удивление быстро нашли общий язык, что было странно, так как чрезмерно общительные и прилипчивые ящеры вроде Циза часто раздражали Гар’ру. Несмотря на свою социальность, этот самец был искусным бойцом и разведчиком, одним из немногих, кому хватало духу на то, чтобы выйти за пределы родных топей.
И именно в момент расцвета их отношений, когда Гар’ра и Цизз наконец образовали пару, появились проблемы. И имя им одно - люди. Одним дождливым вечером разведывательная группа Циза вернулась в составе одного только ведущего. Тогда и начались проблемы, имя которым - люди. Теплокровные вторженцы обосновались недалеко от родных ящерам топей с парой целей: ресурсы и рабочая сила в лицах местных жителей. Если не ходить вокруг да около: ящеров, что были с Цизом в группе, отловили. Он ускользнул только благодаря тому что был некрупным и шустрым самцом, хотя и сам чуть не попал под сеть. Вступать в бой в его случае было глупо, ведь из оружия у него, как у разведчика, был один только жалкий нож из звериной кости.
Вернулся ящер весь запыхавшийся, одновременно злой и напуганный, и только тогда племя узнало о проблеме, когда она уже разрослась, как очень упрямая плесень. Мысль у всех была единой: защищаться путём нападения и вернуть в племя столь необходимых для процветания опытных ящеров. На подготовку времени тратить не стали, так как у всех способных сражаться было в каком-то смысле достойное оружие и запас опыта. Описать эмоции Гар’ры было сложно, так как у ящеров с этими же эмоциями есть некоторые неполадки. Хотя, тот факт, что на её родину покусились иноземцы с недобрыми намерениями и начали ловить её сородичей, вызывал у ящерицы такой неприятный, скребущий мысли стресс, приводящий к агрессии.
Глава 5: «Уже проигранный бой».
Главной самкой в племени было решено, что набег будет один, молниеносный и тяжёлый. Гар’ра с Цизом, как знаток местности и осведомлённый о местоположении цели, шли впереди. Ранним утром было приятно прохладно и мокро, ветра нет, да и люди в это время преимущественно спят. Идеальный момент для атаки. Их паре было поручено избавиться от дозорных, и так, чтобы они не успели поднять тревогу и поднять своих.
Пока налётчики сидели в засаде и ждали сигнала от Циза, Гар'ра пробралась вглубь людского лагеря. Убить пару полуспящих стражников, что сидели на своих постах с опущенными головами и закрытыми глазами, было не проблемой. Жаль только, что таковыми были не все. Когда зелёная уже свернула шею второму стражнику, едва успевшему пискнуть, раздался сигнал тревоги. Её обнаружил третий стражник, и этого было достаточно, чтобы план по бесшумному истреблению обитателей лагеря с треском провалился. Где-то неподалёку послышался спешный сигнал Циза, после которого на лагерь навалилась стена из вооружённых копьями, мачете и острыми когтями ящеров. Однако людей в лагере оказалось больше, чем вождь предполагала.
Набег действительно был совершен, но увенчался он сокрушительным провалом, стоящим целого племени. Люди готовились к атаке ящеров, и, возможно, для этого и похитили пограничных разведчиков, чтобы их пропажа спровоцировала остальных покинуть непроходимые рощи. Часть соплеменников Гар’ры были убиты, а другие - закручены и отправлены на карьер. И, к некому сожалению ящерицы, среди убитых, по мимо вождя и некоторых особо агрессивных соплеменников, был Циз, который предпочёл защитить её... и смерть, нежели неволю. Если честно, Гар’ра ему даже завидовала какое-то время.
Глава 6: «Адаптация».
Сеть, тесные клетки, не самая приятная еда... Вот что такое рабство.
Горевать по потерянному партнёру было некогда, да и смысла, как такового, тоже не было. Гар’ру вместе с оставшимися в живых соплеменниками отправили на карьер. Не то, чтобы ей было тяжело копать или тащить наполненные рудами телеги, хотя был такой момент, ведь конкретно эта ящерица габаритами и высокой физической силой не наделена... Больше всего давило чувство неволи. Солнце должно быть любимым и всегда ожидаемым, но в особо жаркие дни лучи были неприятно обжигающими, особенно когда доступ к еде и воде ограничен. Тогда то до Гар'ры и дошло, что честным способом она не наестся. Воровство - дело нелёгкое и рисковое, и всё же дало свои плоды. Всё началось с малого: под шумок стащит у большего собрата кусок еды, потом она начала во время выдачи порций отвлекать смотрителей, чтобы так же получить больше еды. Сначала подтаскивать еду было необходимостью, так как кормили её мало в связи с небольшими габаритами, а голод говорил сам за себя. И уже позже воровство превратилось в дурную привычку, из-за которой Гар'ра неосознанно воровала всё, что зацепило её взор. Привычка действительно дурная, ведь начала играть с ней плохие шутки.
Однажды, во время небольшого перерыва, Гар'ра искала место в тени, ведь день выдался особо жарким. Тень она нашла, к сожалению, уже занятую другим ящером. Это был огромный чешуйчатый с бордовой кожей и редкими чёрными пятнами, глаз был повреждён. Гигант спал на брюхе, положив сверху на морду свою руку, а туловищем закрывал несколько целых рыб. При виде еды у зелёной сразу же щёлкнуло в голове, и почти в тот же момент в дело вступил её новоприобретённый инстинкт: "видишь у другого еду лучше или больше? бери". Казалось бы, обойти крепко спящего собрата было легче лёгкого, и вот, когда рыба вот-вот окажется в её лапах, единственный глаз хозяина добычи, смотрящий прямо на кучу еды, открылся. Ящер оказался неприлично быстрым для своих габаритов, почти сразу же придавив мелкую Гар'ру к сухой земле. Он оскалил зубы, зарычал, но драки не было, ведь послышался свист смотрящего.
— Лапы не распускай, пиявка, — зашипел на неё собрат, вынуждая воровку дважды пожалеть о своём решении вообще подойти к нему, и всё же отпустил.
Ящерица уже поднялась на четвереньки и была готова от греха подальше сверкнуть пятками, но прямо ей в морду прилетела небольшая рыбёшка. Гар'ра в шоке посмотрела на великана, что так же смотрел на неё, а потом махнул мордой на свободное место у стены. Так Гар'ра и познакомилась с Тласом.
Что это за ящер, Гар’ра не знала. Он не с её болот, да и другие рабы прибыли позднее него. Доверия этот великан многим не внушал, как у людей, так и у некоторых ящеров, что предпочитали обходить 7,2-футового одноглазого стороной. Но они все были в одной лодке, потому лично Гар’ра относилась нейтрально после той неудачной попытки своровать у него его еду, что образовало между ними подобие взаимно полезных отношений. Ещё на карьере Тлас показал себя как чертовски сильного, но слабо видящего ящера, так как его единственный целый глаз тоже был не очень здоров. А вот шустрая и прекрасно видящая Гар’ра стала для великана глазами и киркой: она копала, а он таскал накопанное, пусть и не без подсказок сидящей на спине низкорослой ящерицы.
Глава 7: «На волю, чешуйчатые!»
Днём того же дня Гар’ра, Тлас и ещё около 10ти хладнокровных рабов были загружены на корабль и уже отплывали от берега родного ящерице Флореса. Она смутно помнила, если вообще знала, куда их везут, но вскоре выяснилось, что это совсем неважно. Идеей Тласа было устроить бунт и потопить корабль. Безумно ли это? Очевидно, да. Однако ящеров, недовольных своей судьбой, было прилично; то есть, абсолютно все порабощённые, что были на корабле.
К ночи план Тласа начали приводить в действие. Гар’ре было поручено под шумок скинуть лодки, которые могли бы спасти жизни экипажу, что она легко провернула, будучи некрупной, незаметной и быстрой. Тогда же начала и портиться погода, ибо море в этом месте всегда было неспокойным. Волны всё сильнее, тучи густели, перекрывая свет луны и звёзд. Тогда то ящеры и напали.
Мягкотелые пусть и были готовы к бунту, но начавшийся шторм дал более устойчивым к непогоде рабам преимущество. Бойня на палубе и в трюме была жуткой, особенно для Гар'ры, получившей несколько сильных ударов по голове от одного из экипажа. От человека её спас Тлас, подбежав со спины и просто откусив бедолаге голову. Однако удары по голове просто так не ушли, и теперь у ящерицы новая проблема: косоглазие. Под раскаты грома и ливень, прямо во время боя, корабль накрыла огромная волна. Это и стало спасением для ящеров, которых люди давили количеством. Судно было перевёрнуто, и хладнокровные рабы всей оравой прыгнули в воду.
Тласа, только, Гар’ра так и не увидела, когда глазами считала сбежавших ящеров. Считала она чисто из любопытства, и не насчиталась пары сородичей. Жаль. Они могли бы уплыть вместе. И всё же держаться на воде по середине моря небезопасно.
Как прирождённый пловец, Гар’ра в скором времени оказалась на суше, а имя её новому дому - Предел.
Последнее редактирование: