
Полное имя девушки - Буба Флоревендельская, хотя в её родной деревне Брегдеф её чаще всего звали просто Буба. Иногда соседи и друзья из детства, подшучивая, называли её Травушка или Лесовичка, ведь почти всё время она проводила среди лугов и деревьев. Саму Бубу эти прозвища не задевали, скорее наоборот - они подчёркивали то, кем она себя ощущала: частью природы, которая давала ей больше утешения и вдохновения, чем людская суета.
В будущем, когда слухи о её познаниях и путешествии начали разноситься за пределы деревни, некоторые стали называть её Зелёная Буба, что отражало её связь с травами и зелёным миром.

ООС Имя - biskvit

Раса персонажа
Буба принадлежит к расе людей. Но простое человеческое происхождение не делает её менее уникальной. Люди во Флоревенделе слывут трудолюбивыми, земными, упрямыми, способными выжить даже в самых суровых условиях. Буба унаследовала эти качества, но в её душе было что-то большее - неутолимое стремление к знаниям и желание понимать окружающий мир глубже, чем это требовалось обычному фермерскому ребёнку.
Возраст
На момент начала её истории в новых землях ей восемнадцать лет - время, когда девушка переступает порог детства и входит во взрослую жизнь. Но чтобы понять её настоящую сущность, важно знать, как она росла и что сформировало её характер.
Внешний вид
Буба - девушка среднего роста, худощавая, но с крепкими руками и быстрыми движениями, что выдают в ней дитя деревни и ученицу травника. Её кожа слегка загорелая от долгих прогулок и работ на открытом воздухе. Лицо овальное, с мягкими чертами, но в её взгляде - твёрдость, которой не ожидаешь от молодой девушки.
Глаза у Бубы голубоватые, словно отражающие травы, среди которых она выросла. Волосы густые, тёмно-каштановые, чуть вьющиеся на концах, обычно заплетённые в косу или собранные в небрежный пучок, чтобы не мешали во время сбора растений. Она предпочитает простую одежду: льняные рубахи, тёмные юбки, шерстяные накидки, но всегда носит с собой небольшую кожаную сумку для трав и кореньев.
В её облике нет показной красоты, но есть естественное очарование: она выглядит частью природы, живым её ответвлением.

История Бубы начинается в деревне Брегдеф, расположенной в провинции Флоревендель. Эта земля славилась своими полями, пастбищами и густыми лесами. Брегдеф был местом тихим, далёким от политических бурь и войн. Люди здесь жили простыми заботами: сажали зерно, ухаживали за скотом, устраивали ярмарки и праздники урожая.
Буба родилась в семье фермеров, в один из летних вечерков в просторном деревянном хлеву возле одной из нечем не примечательных хатынок. Её родители не выделялись ничем особенным - такие же трудолюбивые и усталые люди, как и большинство их соседей. Они растили хлеб, ухаживали за овцами и гордились тем, что могли прокормить семью своим трудом. Но сама Буба с ранних лет чувствовала: работа на земле, пахота и жатва - это не её путь.
С самого детства её манили леса. Стоило только матери отвернуться, как девочка убегала за деревню, чтобы слушать шелест листвы и изучать цветы. Она могла часами сидеть у ручья, наблюдая, как по камням скользят капли, как вьются травы на ветру. Родители поначалу ругались, но со временем махнули рукой: «Ну, пусть. Всё равно не удержишь».
У Бубы не было большого числа друзей среди детей деревни. Её считали странноватой - пока другие играли в прятки или помогали по хозяйству, она таскала домой пучки растений, кору, камни и даже жуков, утверждая, что это важно для её «наблюдений». Но одиночество её не тяготило. Её другом был лес.
Когда Бубе исполнилось двенадцать лет, родители решили, что пора заняться её образованием. В деревне жил старый травник и лекарь по имени Эрвин Мерло, суровый и замкнутый человек, но знавший толк в травах. К нему-то и отправили девочку учиться грамоте и делу целительства.
Для Бубы это оказалось настоящим подарком судьбы. Эрвин, хоть и был строг, заметил её любопытство и природный интерес к растениям. Он стал учить её не только грамоте и уму разуму, но и основам своей науки: как отличить полезный корень от ядовитого, как приготовить настой, как наблюдать за погодой и поведением животных.
Юные годы Бубы прошли в двойственности: с одной стороны, она помогала семье в хозяйстве, как и положено дочери фермеров; с другой - проводила всё свободное время в доме Эрвина или в лесу, собирая травы и записывая в потрёпанный блокнот свои открытия и мысли. Самое главное и интересное оставалось на краях страниц, а именно зарисовки, начиная от безобидных зарисовок с маниакальной точностью листьев грязноцвета, так и до разложившиеся трупа птиц.
Эти годы заложили основу её характера. Она стала терпеливой, наблюдательной, научилась доверять своим чувствам. И хотя многие сверстники считали её странной как и местное взрослое население, постепенно в деревне начали признавать её пользу: когда Буба приносила настойку от простуды или помогала с заживлением пореза, её переставали дразнить и смотрели уже с уважением, признавая её авторитет.

Когда Бубе исполнилось четырнадцать лет, её обучение у лекаря стало более серьёзным. Если поначалу она сидела над грамотой и училась различать простейшие травы, то теперь Эрвин начал доверять ей настоящую работу, переходя с теории на практику.
Он брал её с собой в лес, показывал, как искать нужное растение по запаху, как правильно собирать корень, чтобы не погубить само растение, как сушить листья и как варить отвары. Девушка с жадностью впитывала знания. Она удивляла наставника - где другие ученики ленились, она проявляла искренний интерес.
Эрвин, человек обычно молчаливый, однажды сказал:
- У тебя глаз зоркий и душа внимательная. Это редкий дар, Буба. Цени его.
Для неё эти слова стали настоящим признанием. В тот день она впервые почувствовала, что нашла своё призвание.
Характер Бубы
Именно в эти годы у Бубы начал формироваться характер. Она росла тихой и спокойной, но упрямой. Если что-то задумывала - делала до конца. Родители часто жаловались на её упрямство, но именно оно помогало ей проводить долгие часы за работой с травами, когда другие быстро сдавались, так и не доходя до истинны.
Она научилась терпению: некоторые настои требовали дней ожидания, некоторые растения — месяца ухода. Но, вместе с терпением, она обрела и настороженность к людям. В деревне её всё ещё считали странной, и хотя многие пользовались её помощью, дружбы с ней почти никто не водил. Это научило её держать людей на расстоянии.
Однако её сердце оставалось добрым. Она могла сердиться, могла спорить, но всегда приходила на помощь. Соседи знали: если заболел ребёнок или корова, можно идти к Бубе - она не откажет и не бросит в беде, даже поздней ночью.
Первые серьёзные испытания
В пятнадцать лет Буба впервые столкнулась с настоящей бедой. В деревне разразилась простая, на первый взгляд, лихорадка. Люди кашляли, слабо вставали с постелей, температура держалась днями. Обычные средства не помогали.
Эрвин вместе с Бубой работали без сна. Старый лекарь готовил отвары, девушка бегала по лесу, собирая всё, что он просил. Тогда-то она и проявила себя по-настоящему: в одном из уголков леса она заметила траву, которую раньше не использовали для лечения. Интуиция подсказала ей попробовать.
Эрвин сначала отмахнулся, но, когда все средства оказались бессильны, согласился. Настой этой травы оказался именно тем, что нужно - “вспышку хвори” удалось остановить.
С тех пор в деревне стали относиться к Бубе с большим уважением. Люди поняли, что её наблюдательность и упорство - не пустые причуды, а настоящий дар.
Отношения с наставником
Связь между Эрвином и Бубой крепла. Хотя он оставался строгим, в глубине души он видел в ней почти дочь. Он делился историями из своей молодости, рассказывал о дальних землях, где собирал редкие растения. Для Бубы это было словно окно в другой мир: она поняла, что за пределами их деревни есть неисчислимые богатства знаний.
Но вместе с этим появлялось и напряжение. Эрвин хотел, чтобы Буба оставалась верна своему ремеслу и трудилась в деревне, помогая людям. А сама девушка чувствовала зов большего - она мечтала увидеть другие земли, изучить то, что скрыто за горизонтом.
Подростковые привычки
К этому времени у неё появились некоторые привычки. Она всегда носила с собой кусочек верёвки или травинку, которую жевала, думая о чём-то важном. Любила записывать всё подряд в свой старый блокнот - иногда даже просто звуки леса или наблюдения за местной живностью.
Ещё одна привычка - разговаривать с растениями. Она делала это полушутя, но в душе верила, что они её слышат. Эрвин лишь усмехался, но никогда не запрещал, потому что знал - природа слышит и всё видит.

К шестнадцати годам Буба уже считалась настоящей помощницей лекаря. Люди приходили не только к Эрвину, но и к ней. Она помогала детям, лечила мелкие раны, готовила настои.
Но именно тогда впервые начали появляться слухи о странной хвори, что приходит с моря. Сначала никто не верил: мол, байки рыбаков, бредни пьяных пиратов, чтобы нагнать жути и вытрясти с местных пару медяков. Но сердце Бубы словно чувствовало - впереди её ждёт что-то страшное.
Она всё чаще смотрела на север, туда, где море граничило с небом. Ей снились тревожные сны: будто вода чёрнеет, и из неё поднимается туман, накрывающий её деревню, серая полу-голая фигура в кожаных штанах с рыжими волосами и клыками наружу указывала на неё, после чего она просыпалась в холодном поту, не понимая намёки своих сновидений.
Эти сны не оставляли её равнодушной. Она старалась не показывать тревогу родителям, но внутри уже знала - её жизнь скоро изменится.
Последние годы перед совершеннолетием
К семнадцати годам Буба уже прочно утвердилась в роли помощницы лекаря. Эрвин всё чаще доверял ей самостоятельные поручения: вести приём простых пациентов, готовить отвары, ухаживать за сохранившимися запасами трав.
В деревне она перестала быть просто «странной девчонкой из леса». Теперь её называли лекарской дочерью, и хотя это было не совсем так, Буба не спорила. Она чувствовала, что стала частью чего-то большего, чем фермерское хозяйство родителей.
Всё же её жизнь оставалась размеренной. Она собирала травы, помогала людям, записывала новые наблюдения в тетрадь. Иногда по вечерам она выходила к окраине леса, садилась у старого дуба и смотрела на закат. В эти минуты она мечтала: увидеть мир, открыть новые тайны природы, найти растения, которых ещё никто не изучал.
Первые знаки беды
Но мирная жизнь не могла длиться вечно. В конце осени в Брегдеф прибыл странный рыбак из прибрежной деревни. Он был бледен, кожа его казалась сероватой, глаза - затуманенными. Его привели к Эрвину и Бубе, прося помощи.
Они пытались лечить его, но болезнь не поддавалась. Человек кашлял зеленоватой слизью, тело слабело на глазах. Через несколько дней он умер, оставив всех в ужасе.
Эрвин нахмурился:
- Это не простая болезнь. Она несёт в себе нечто чужое… морское.
С тех пор слухи о хвори начали множиться. В прибрежных селениях гибли целые семьи. Те, кто выжил, рассказывали о странных туманах, приходящих с моря, о хорях — морских зверях, каких никто не видел прежде. Казалось, сама стихия восстала против людей, наказывая их за что-то.
Угасание деревни
Брегдеф поначалу держался. Деревня находилась в глубине провинции, и болезнь не достигала её. Но вскоре первые больные появились и здесь.
Буба с Эрвином работали день и ночь. Но привычные отвары не помогали. Даже редкая трава, что спасла когда-то от лихорадки, оказалась бесполезной. Люди умирали быстро, и страх охватил деревню.
Для Бубы это стало тяжёлым испытанием. Она видела, как соседи, которых знала с детства, угасают. Видела слёзы родителей, которые теряли детей. Её сердце разрывалось, но вместе с этим в ней росла решимость: нельзя сдаться.
Разговор с наставником
Однажды ночью, когда в избе Эрвина лежали трое больных, и оба они с усталостью опускались на лавку, Буба спросила:
- Учитель, разве нет лекарства?
Эрвин молчал долго, потом сказал:
- Может быть, где-то в мире оно и есть. Но не здесь, не в наших лесах. Эта хворь пришла из моря. Возможно, только там, за его пределами, найдётся ответ.
Эти слова глубоко запали в душу девушки. Она впервые осознала: её мечта увидеть мир и её обязанность перед деревней могут стать одним и тем же.

Буба долго боролась с собой. Ей было страшно: оставить родителей, родную землю, привычную жизнь. Но каждый новый день приносил смерть. Каждый новый рассвет становился мрачнее.
Восемнадцатый день рождения встретил её в слезах и тревоге. В тот день умер соседский мальчик, которому она не смогла помочь. Именно тогда Буба приняла решение: она должна уйти.
Она поговорила с родителями. Те сначала воспротивились:
- Куда ты пойдёшь? Ты ведь ещё девочка! - кричала мать.
- А если не вернёшься? - мрачно спросил отец.
Но Буба стояла твёрдо.
- Если я останусь, всё равно не смогу вас спасти. Если уйду - есть шанс.
Слова её были просты, но в них звучала зрелость, которой от неё никто не ожидал.
Подготовка к пути
Она начала собирать вещи. В её сумку вошли: старый блокнот с записями, кожаная сумка с инструментами травника, мешочек с семенами и сушёными травами, тёплый плащ и хлеб, испечённый матерью.
Эрвин подарил ей свой нож с резной рукоятью.
- Пусть он защитит тебя, когда знания окажутся бессильны.
А мать дала кусочек вышитой ткани, чтобы Буба не забывала дом.
Последняя ночь
В ночь перед уходом она вышла к лесу. Села под тем самым дубом, где раньше мечтала. Но теперь её мечты были другими. Она больше не думала лишь о путешествиях. Её цель стала чёткой: найти лекарство, найти ключ к разгадке морской хвори и спасти свою деревню.
Она смотрела на звёзды и шептала:
- Я вернусь. Обязательно вернусь.
Вложения
Последнее редактирование: