Феликс ди Аларион [Аристократ | Ученый| Воин-выпускник | Философ] "Надежда - это отрицание реальности"

1. Имя: Феликс ди Аларион; Карл Фридрих Иероним фон Оберштайн (Псевдоним)
2. ООС ник: Aranel_Ktlt
3. Раса: Человек/Рингм
4. Возраст: 33




F5gdXfw2ZAmgv1j5eFwFYfBu0DxQqYE2VVDJn9m6InhxIyTRfsQKlA-RlNtJRsBdYGIVOfl2bXmTz-4vdxeC2XpQ.jpg



5. Внешний вид: Высокий и худощавый, он не обладает физической мощью, но компенсирует это острым умом и пронзительным взглядом. Его лицо, обрамленное аккуратно подстриженными рыжими усами и эспаньолкой, отражает ледяное спокойствие и отстраненность. Кожа его бледная, почти болезненная, контрастирующая с ярким цветом волос. Одевается он всегда безукоризненно, в строгие темные костюмы, лишенные каких-либо украшений, что лишь усиливает впечатление аскетизма и сосредоточенности.

6. Харакрет: Феликс, подобно шахматисту, рассматривает жизнь как сложную игру, где каждый шаг, каждое решение должно быть тщательно обдумано. Он верит в силу разума, в логику и в холодный расчет, к людям относится как к инструментам, избегая всякой эмоциональной привязанности. Эмоции для него – слабость, которую следует избегать. Он умеет создавать видимость расположения, но никому не позволяет приблизиться к себе. В душе Феликс– ученый, и эта тяга к знаниям, к постижению истины, никуда не делась. Он стремится ухватиться за каждую крупицу информации, за каждый новый опыт.


7. Таланты, сильные стороны: Интеллект, аналитические способности, стратегическое мышление, умение манипулировать и убеждать, талант к шпионажу и сбору информации, отличная память.

8. Слабости: Здоровье: Хрупкое здоровье, цинизм, подавление эмоций, мнительность граничащая с паранойей.

9. Привычки: Он привык к одиночеству и замкнутости, предпочитая общество книг и собственных мыслей, в связи с чем старается избегать людных мест.

10. Мечты: Обрести покой и свободу, заниматься наукой, оставить имя в истории, вырваться из под власти Кальдора, найти свое место в мире, где его талант будет служить людям.


11. Языки: Кальдорский, Дракконар, Амани, Морфитский.

12. Религия: Азурианство



Вместо предисловия: Аларионы
История рода ди Аларионов уходила корнями во времена Имрахила, когда их предки были отважными рыцарями, сражавшимися на полях брани, защищая Кальдор. Из поколения в поколение они передавали воинскую доблесть. Их девизом, высеченным на щитах и вышитом на знаменах, было: “Время — наш меч”. Некогда, этот малый дом, был светом знания и мастерства, но время низвергло их с вершин былого величия.

Именно тогда, вынужденные принять свою новую роль, они заключили с Домом Лантар – могущественным и влиятельным родом – древний пакт о верности. Аларионы стали их верными вассалами, рыцарским домом, обязанным служить своим сюзеренам.

KHnsKWN1wE2n69WKpSQD3g8-1hpIkic3NoBGF0iZhxpmK4ZNTjHp-wM-h3a1VJ6JmGewOgyG13jjidce0JTv03T1.jpg
Родовая печать дома Аларионов - черная драконья лапа, сжимающая песочные часы.


Глава 1: Тень над Арагоном
Даже у времени, что неумолимо движется к намеченному концу, есть отправная точка, момент, когда пружина сжимается перед прыжком. Для Феликса ди Алариона эта отправная точка находилась не на поле битвы, и не в душных залах заседаний княжеского дворца, а в тихом, пропитанном сыростью и меланхолией родовом имении Аларионов.
Имение Аларионов - Арагон возвышался на вершине холма. Скорее, это была небольшая каменная крепость, чем элегантное поместье. Серые стены, сложенные из грубого, необработанного камня, уходили в землю, словно корни векового дуба. Узкие окна, угрюмо взирали на окрестности, словно ожидая вражеского нападения. Вокруг замка раскинулся небольшой, запущенный парк, где буйная растительность пыталась пробиться сквозь неумолимый камень. Розарий, когда-то гордость семьи Аларион, теперь представлял собой хаотичное сплетение колючих стеблей, покрытых увядшими цветами. Даже воздух здесь казался тяжелым, пропитанным запахом сырой земли и увядающих листьев.
8ArnOETYfZBeRiSHO4IAS59yw11YnKRiIQ1P1ir0dhHlvUJG2wffO8yo0-TC88awBJ-RjVmAHwhHaW0XPYEWLmKg.jpgВ этом мрачном месте, в один из пасмурных дней 276 года по морфитскому календарю, родился Феликс ди Аларион . Мальчик, появившийся на свет словно тень, маленький и болезненный, с бледной кожей и пристальным, не по-детски серьезным взглядом. Он мало напоминал тех крепких и здоровых юношей, которых обычно ожидали в аристократических семьях.
Имя матери Феликса, Амариэ ди Аларион, в девичестве Валинор, редко произносилось в стенах имения. Не потому, что она была забыта, а скорее из-за тягостного чувства, которое вызывало её имя.Амариэ, прежде чем погрузиться в пучину безумия, была женщиной редкой красоты и тонкой душевной организации. О ней говорили, как о последнем цветке увядающего рода, женщине, наделенной умом и грацией. Но ужасы, терзающие Кальдор, вечная борьба великих домов за власть, оставили свои шрамы не только на полях сражений, но и в хрупких душах, подобных Амариэ. Тяжелая болезнь, потеря близких и постоянный страх за будущее надломили её разум. Она стала призраком, бродящим по коридорам, разговаривающим с тенями и погруженным в свою собственную, искаженную реальность.
Маленький Феликс часто находил мать сидящей в полумраке библиотеки, затерянной среди томов скучных книг. Она могла часами читать вслух непонятные отрывки, перемежая их бессвязными фразами и тихим бормотанием. Иногда она узнавала сына, одаривая его мимолетной улыбкой и ласковым прикосновением. В другие моменты она смотрела на него пустым взглядом, словно видела перед собой незнакомца. Эти моменты были особенно болезненны для Феликса, словно его собственное существование подвергалось сомнению. Он жаждал её любви и внимания, но получал лишь осколки разума, разбитые болезнью.
Брак Амариэ и Аэлиона ди Алариона был неравным во многих отношениях. Женщина происходила из древнего, но обедневшего аристократического рода, известного своими культурными традициями и любовью к искусству. Аэлион, напротив, был выходцем из новой аристократии, получившим свой титул за заслуги перед Князем. Он был человеком суровым, практичным и лишенным каких-либо сантиментов. Их брак был скорее политическим союзом, чем союзом двух любящих сердец. Аэлион видел в Амариэ возможность укрепить свой социальный статус, а она – шанс спасти свой род от финансового краха. Но ни один из них не мог предвидеть, что внезапная болезнь разрушит их хрупкий союз.
Аэлион ди Аларион , отец Феликса, был человеком, которого презирали и уважали одновременно. Высокий, широкоплечий, с волевым подбородком и пронзительным взглядом серых глаз, он внушал страх одним своим присутствием. Он был офицером тайной полиции, человеком, чья работа заключалась в выявлении и подавлении любых проявлений инакомыслия. Аэлион был известен своей безжалостностью, эффективностью и полным отсутствием моральных принципов. Он верил, что цель оправдывает любые средства, и был готов на все ради защиты интересов своего хозяина. Цепной пес дома Лантар.
Аэлион относился к сыну с холодной отстраненностью. Он не понимал болезненного и хрупкого мальчика, который так мало походил на него. Он считал слабость неприемлемой и видел в Феликсе лишь разочарование. Он не проявлял к сыну ни любви, ни нежности, лишь требовал от него дисциплины и послушания. Аэлион мечтал, что Ф
еликс станет солдатом, офицером, гордостью семьи Аларионов . Но Феликс, казалось, не соответствовал этим ожиданиям.
Жестокость отца проявлялась не только в его профессиональной деятельности, но и в его отношении к семье. Он часто срывал гнев на Амариэ, обвиняя ее безумие во всех бедах. Феликс, наблюдая за страданиями матери, испытывал не только жалость, но и гнев. Гнев на отца, на княжество, на весь мир, который казался таким жестоким и несправедливым. Этот гнев медленно рос в его душе, превращаясь в холодную, расчетливую ненависть.
Аэлион не понимал, что его жестокость не сломит Феликса, а лишь закалит его. Он не знал, что в душе этого болезненного мальчика зреет сила, способная изменить историю всего их рода.
Маленькая пограничная крепость, стал колыбелью не солдата, но человека, чья тень навсегда нависнет над всем родом Аларионов. И все началось с тихого рождения болезненного мальчишки, в тени безумной матери и под надзором безжалостного отца. Судьба уже бросила свои кости, и игра только начиналась.




Глава 2: Академия. Шахматные Фигуры.
О, детские игры! Я предпочитал наблюдать, как играют другие, и учиться. Ибо даже в самом невинном развлечении можно найти урок, который пригодится в будущем.
В одну из тех бесконечных ночей, когда дождь хлестал по окнам, словно барабан на марше, в душе Амариэ разыгралась буря. Безумие, прежде тлеющее под покровом тихих разговоров с тенями, вспыхнуло ярким, неконтролируемым пламенем.
Феликс, спавший в своей маленькой комнате, проснулся от жуткого скрипа двери и неразборчивого бормотания. Сердце бешено заколотилось в груди. Он узнал голос матери, но в нем звучали нотки, которых он никогда прежде не слышал – звериная ярость и безудержная злоба.
То, что он увидел, навсегда запечатлелось в его памяти, выжигая клеймо ужаса на его юной душе.
Амариэ, с распущенными волосами и безумным блеском в глазах, стояла над его кроватью, держа в руках остро заточенную вязальную спицу. Она что-то бормотала о ужасах, скрывающихся в глазах мальчишки, о необходимости избавить мир от зла, которое он несет. Ее движения были резкими и хаотичными.
Мальчишка замер, парализованный страхом. Он не мог пошевелиться, не мог произнести ни слова. Он лишь смотрел, как мать приближается к нему с убийственным намерением.
В тот момент, когда спица была уже готов вонзиться в его глаз, в комнату ворвался отец. Его лицо было искажено гневом, но в глазах мелькнула и тень ужаса. Он оттолкнул Амариэ, вырвав у нее спиц.
Женщина упала на пол, рыдая и бормоча бессвязные фразы. Аэлион, опустившись на колени, крепко обнял ее, словно пытаясь усмирить бушующую в ней бурю. Мальчик, сидящий в своей кровати, наблюдал за этой сценой с холодным отвращением. Он видел в глазах отца не любовь, а лишь раздражение и усталость.
На следующее утро Аэлион принял решение, которое навсегда изменило жизнь Феликса. Его отправили в Академию Святого Альберана - оплот знаний и дисциплины, где воспитывались будущие политики, дипломаты, военачальники. Нет, это было не просто обучение, это было изгнание.
Академия Святого Альберана, расположенная в самом сердце Кальдора, могучем Динассдрайге, представляла собой строгий иерархический мир, где ценились дисциплина, знания и умение выживать. Феликс, привыкший к уединенной жизни, с трудом адаптировался к новым условиям.
В отличие от многих других учеников, гордившихся своим происхождением и богатством, Феликс держался особняком. Он был слишком серьезен, слишком сосредоточен на учебе, чтобы тратить время на бессмысленные развлечения и светские беседы. Он был изгоем, тенью, скользящей по коридорам Академии.
Его единственным интересом стали шахматы. Феликс обнаружил в этой сложной игре не только интеллектуальный вызов, но и способ заработка. Он быстро освоил все тонкости шахматной стратегии и тактики, начав играть на деньги с другими учениками. Его холодный расчет, аналитический ум и умение просчитывать ходы на несколько шагов вперед сделали его непобедимым противником. Он выиграл много партий, заработав приличную сумму денег, которые использовал для покупки книг и других необходимых вещей.
Тогда же Феликс встретил Мирею Лерентэ, девушку, которая, как и он, была одарена острым умом и жаждой знаний. Мирея была полной противоположностью Феликса. Она не очень соответствовала тому образу благовоспитанной леди, который ожидался от нее. Её волосы были коротко подстрижены, а когда она шла своей лёгкой упругой походкой, то выглядела столь яркой и полной жизни, что была больше похожа на мальчишку. Она росла, не ограниченная аристократическими рамками, и это позволило её разуму развиться далеко за пределы её возраста и положения. Общительная, энергичная и уверенная в себе, она пользовалась популярностью среди учеников и преподавателей. Но, несмотря на свой яркий образ, она также была очень целеустремленной и амбициозной.
Феликс и Мирея сразу же почувствовали взаимное притяжение и отторжение. Они были соперниками, равными по силе, но совершенно разными по характеру. Они часто спорили, соревновались в учебе и играли друг против друга в шахматы. Их соперничество было жестоким, но в то же время – стимулирующим. Оно заставляло их обоих становиться лучше, развивать свои способности и стремиться к совершенству.
Учеба давалась Феликсу легко. Он обладал феноменальной памятью и острым умом. Он поглощал знания, словно губка, и быстро усваивал сложные концепции. Он преуспевал во всех предметах, от философии и риторики до стратегии и тактики. Хотя учителя не подпитывали талант, но часто отмечали отсутствие социальных навыков и допускаемые им ошибки. В связи с чем, юноша считал себя сообразительнее учителей. Но все еще оставались некоторые вещи, которым он мог научиться сам, и они были ему необходимы.
Юноша все чаще ощущал и потребность в чем-то большем. Он чувствовал, как растет в нем протест против той системы, в которой он жил. Именно поэтому, он тайно вступил в кружок вольнодумцев, скрывавшихся от глаз властей под видом любителей истории и философии. В стенах этого сообщества, где собирались студенты, преподаватели и даже некоторые представители низшего дворянства, дебатировались самые острые вопросы современности. Они критиковали рабство, господство Великих Домов и коррупцию. Говорили о справедливости и равенстве, о необходимости перемен. На этих собраниях Феликс впервые ощутил себя частью чего-то большего, чем он сам, частью движения, борющегося за лучшее будущее.
В ожесточенных дискуссиях, где звучали дерзкие речи и строились смелые планы, Феликс, всегда державшийся в тени. Он начал осознавать свои убеждения, формулировать свои взгляды.
Однако жизнь молодого аристократа – это не только учеба и вольнодумство. Были и другие заботы, которые навязывала Феликсу реальность. На пятом году обучения, родители Феликса и Миреи, с которой его связывали сложные, но неизменно сильные отношения, приняли решение об их помолвке. Это был политический ход, направленный на укрепление связей между влиятельными семьями. Феликс и Мирея были вынуждены подчиниться воле своих семей. На вопрос хотят ли они обвенчаться, оба ответили «Нет» и их тут же обвенчали. Тогда, в душе юноши зародилась новая борьба: между долгом и желанием, между разумом и чувствами. Ему казалось, что мир сжимается вокруг него, загоняя в ловушку, из которой нет выхода.
И вот, когда Феликс, загнанный в угол семейными обязательствами и сомнительной перспективой служения Лантарам, чувствовал, что его свобода с каждым днем все больше ограничивается, пришло письмо, предвещавшее нечто большее.
Одним холодным зимним днем, после очередной напряженной шахматной партии, Феликс получил письмо. Бумага была тонкой, почерк – неразборчивым. В нем было всего несколько сухих, бездушных строк.
«Сообщаем вам о кончине вашей матери, Амариэ ди Аларион . Похороны состоятся в родовом имении. Ваше присутствие не требуется.»
Феликс смял письмо в руке. Он не почувствовал ничего. Ни горя, ни печали, ни облегчения. Лишь холодную пустоту в сердце. Он всегда знал, что это рано или поздно произойдет. Но смерть матери, казалось, не оставила в нем никакого следа.
Он поднял голову и посмотрел в окно. Снег медленно падал, укрывая землю белым покровом. Феликс вспомнил глаза матери, полные безумия и страха. Он вспомнил ее тихий шепот и бессвязные фразы. Он вспомнил попытку выколоть ему глаза.
«Так ужасно. Ужасная, бесконечная, вечная тьма. Его пугало не столько отсутствие света, как отсутствие мысли, движения, чувства. Его жизнь, жизни живых, будут продолжаться. Солнце светит, луна поднимается, люди будут смеяться и говорить, а она не будет ничего знать, ничего чувствовать. Ничего». И тогда он почувствовал что-то. Не боль, не печаль, а гнев. Холодный, расчетливый гнев, который согревал его сердце и придавал ему сил. Он поклялся себе, что никогда не станет жертвой. Он будет сильным, он будет контролировать свою судьбу.




Глава 3: Приказ.
Надежда – это отказ от действительности. Морковка, которой машут перед мордой лошади, чтобы та двигалась вперед в тщетной попытке добраться до лакомства
Снег за окном Академии Святого Альберана продолжал падать, словно оплакивая душу мальчишки. Письмо о смерти матери, скомканное в руке Феликса, ощущалось как клеймо. Не печати утраты, а скорее, печать признания – признания себя сыном своего отца, а значит, и наследником его пути.
После похорон, которые прошли в пугающей тишине, молодой Феликс впервые за долгое время встретился с Аэлионом лицом к лицу. Встреча состоялась в кабинете отца, пропитанном запахом табака и дорогих духов.
Отец сидел за массивным письменным столом, заваленным бумагами и документами. Он не поднялся, когда Феликс вошел. Лишь бросил на него холодный, оценивающий взгляд.
«Ты получил письмо» – констатировал старик, не задавая вопроса.
«Да» – сухо ответил Феликс.
В комнате повисла тишина. Аэлион внимательно изучал сына, словно рассматривал потенциального союзника или, скорее, полезный инструмент.
«Я думал, что ты выберешь карьеру ученого» – наконец произнес Аэлион. В его голосе не было ни сожаления, ни одобрения, лишь констатация факта.
«Это было моим намерением» – подтвердил Феликс.
«Намерения – это роскошь, которую не каждый может себе позволить» – отвечал отец. – «Кальдору нужны верные слуги, а не мечтатели. Я приказываю тебе бросить эту затею и поступить на службу под моим началом.»
Феликс молчал. Он ожидал этого. Он знал, что отец не позволит ему уклониться от своей судьбы. Но, несмотря на это, слова вызвали в нем бурю противоречивых чувств.
С одной стороны, он чувствовал разочарование. Мечта о карьере ученого, о тихой жизни, посвященной знаниям и исследованиям, рушилась, словно карточный домик. Он всегда видел себя в роли исследователя, открывающего новые горизонты, а не палача, скрывающегося в тени.
С другой стороны, в нем проснулось какое-то странное любопытство. Тайная Канцелярия – это мир интриг, обмана и власти. Это мир, где правила не действуют, где все дозволено ради достижения цели. И Феликс, с его холодным умом и аналитическими способностями, мог преуспеть в этом мире.
«Почему?» – спросил Феликс, стараясь скрыть волнение в голосе.
«Я решил, что у тебя есть талант» – ответил отец. – «Талант к анализу, к планированию, к манипулированию. Ты можешь быть полезен. И ты будешь служить под моим началом.»
В голосе Аэлиона не было места для возражений. Феликс знал, что ему придется подчиниться. Отказаться означало бы навсегда испортить отношения с отцом, лишиться его поддержки и, возможно, даже навлечь на себя его гнев.
«Я подчинюсь» – произнес Феликс, стараясь сохранить невозмутимый вид.
Аэлион кивнул, словно ожидая именно такого ответа.
«Хорошо» – сказал он. – «Я жду тебя через неделю. Ты получишь инструкции».
На этом аудиенция закончилась. Феликс покинул кабинет отца с тяжелым сердцем. Он чувствовал себя как марионетка, чьи нити дергает безжалостный кукловод. Его жизнь, его мечты, его будущее – все это принадлежало теперь не ему, а Аэлиону ди Алариону.
Переход от жизни ученого к жизни офицера Тайной Полиции оказался болезненным и сложным. Феликс столкнулся с миром, полным цинизма, жестокости и обмана. Он видел, как люди предают друг друга ради власти и выгоды. Он видел, как невинные страдают из-за амбиций сильных мира сего.
Сначала его это волновало. Вольнодумец, просветитель, он не мог понять, как люди могут быть такими безжалостными. Но постепенно, шаг за шагом, он начал адаптироваться. Он научился скрывать свои эмоции, просчитывать ходы противников и использовать их слабости в своих интересах.
Аэлион был требовательным и жестоким учителем. Он не делал никаких скидок на то, что Феликс был его сыном. Он давал ему самые сложные и опасные задания, проверяя его на прочность. И Феликс, несмотря на все трудности, справлялся с ними. Он доказывал отцу, что достоин его доверия.
В Канцелярии Феликс познакомился с разными людьми. С одними он сотрудничал, других презирал, третьих боялся. Но ни с кем не сближался. Он оставался одиноким, отстраненным наблюдателем, анализирующим окружающий мир.
В свободное время Феликс продолжал играть в шахматы и читать. Это была его единственная отдушина, его способ расслабиться и отвлечься от ужасов своей работы. Но постепенно Феликс перестал видеть в работе Тайной Полиции только зло. Он начал понимать, что она необходима Власти предержащим, для поддержания порядка и защиты собственных интересов. Он начал верить, что цель оправдывает средства, что ради великой идеи можно пожертвовать всем, даже своей совестью.
Он стал таким же, как его отец – безжалостным, эффективным и лишенным моральных принципов. Он стал настоящим офицером, верным слугой Кальдора и дома Лантар.
Но глубоко внутри, в самой глубине его души, еще тлела искра надежды. Надежды на то, что однажды он сможет вырваться из этого порочного круга, найти свой собственный путь и стать тем, кем он всегда мечтал быть – ученым, исследователем, свободным человеком. Но пока эта надежда оставалась лишь призрачным миражем, маячащим на горизонте. А в реальности он был Феликсом Ара’Аэлионом ди Аларионом, офицером Тайной Полиции, тенью своего отца, человеком без сердца и души. И, увы, он привыкал к этой роли.




Глава 4: Семейные Узы.
Жизнь в Тайной Канцелярии поглощала Феликса целиком. Дни превращались в ночи, недели в месяцы, а он, словно винтик в безжалостной машине, выполнял приказы, анализировал данные, плел интриги. Он учился быстро, эффективно, становясь незаменимым для своего отца. Однако, даже в этом водовороте событий, призрак семьи, точнее, ее холодного подобия, иногда давал о себе знать.
Не успел развеяться траур по Амариэ, как Аэлион объявил о своей помолвке. Феликс воспринял это известие с равнодушием. Он уже давно не ждал от отца ничего, кроме холодной расчетливости. Новая избранница Аэлиона, была женщиной знатной и богатой, чей брак должен был укрепить положение Аэлиона и принести значительные выгоды в политической сфере.
Свадьба прошла пышно, но Феликс чувствовал себя на ней чужим. Он наблюдал за лицемерными улыбками гостей, за показной радостью отца и за надменным видом его новой жены с холодным отстраненностью. Это был спектакль, в котором он не хотел играть, но вынужден был присутствовать.
Вскоре после свадьбы в семье Аларионов появились новые дети. Братья - один за другим рождались на свет, становясь наследниками фамильного состояния и титула. Феликс почти не видел их. Он был слишком занят работой, а отец не проявлял особого желания сближать его с новой семьей.
Иногда, по долгу службы, молодому человеку приходилось навещать имение. В эти моменты он сталкивался с жизнью, которая шла своим чередом, словно он никогда и не был частью этой семьи. Новая хозяйка, надменная и холодная, относилась к нему с пренебрежением. Младшие братья, мало что знавшие о нем, смотрели с любопытством и осторожностью.
Но Амэтус, самый юный из новых детей, был привязан к Феликсу. Он видел в нем героя, загадочного и сильного, человека, который занимался важными делами. Амэтус обожал устраивать домашние спектакли, разыгрывая сцены из рыцарских историй и исторических баллад. И Феликс, вопреки своему желанию, иногда вынужден был участвовать в этих представлениях, играя роль второстепенного персонажа, чтобы доставить удовольствие юному брату. Эти моменты были для него одновременно тягостными и трогательными. Он видел в Амэтусе себя – мечтательного и наивного мальчика, чья жизнь еще не была отравлена цинизмом и жестокостью.
Однако, семья была лишь бледным фоном для той мрачной реальности, в которой жил Феликс. Тайная Канцелярия дома Лантар - это организация, чья власть простиралась далеко за пределы обычных законов и правил. Она была создана для защиты от внутренних угроз, но ее методы были часто жестокими и аморальными.
Тайную Канцелярию основал Терос Лантар, человек легендарной жестокости и безжалостности. Он был известен своей непоколебимой волей и готовностью пойти на любые жертвы ради собственных интересов. Лантар был покровителем Аэлиона, человеком, который оказал огромное влияние на его карьеру и мировоззрение.
Для Феликса, он был воплощением зла, скрытого под маской безупречной целеустремленности. Он умел убеждать, манипулировать и запугивать. Его кабинет был местом, где принимались решения, определявшие судьбу всего Кальдора.
Феликс, работая под началом Лантара и Аэлиона, постепенно погружался в этот мир тьмы. Он видел, как уничтожают политических противников, как фабрикуют доказательства, как лгут и обманывают. Он видел, как рушатся идеалы, как гибнет надежда, как торжествует зло.
Он задавал себе вопросы, сомневался, колебался. Но страх перед отцом и канцлером, страх потерять свое положение и свою жизнь, заставлял его молчать и продолжать службу.
Феликс ди Аларион, молодой офицер, становился все более похожим на своего отца и ненавидел это. Он учился лицемерить, обманывать и манипулировать. Он учился скрывать свои эмоции и просчитывать ходы противников. Он учился быть безжалостным и эффективным.
Он терял свою душу, шаг за шагом, погружаясь в пучину тьмы, где уже не было места для надежды и мечты. Оставалось лишь одно – служить. И, возможно, однажды, он сможет использовать эту власть, чтобы изменить мир к лучшему. Или же он окончательно сгорит в пламени интриг, став лишь тенью у подножия трона. Этот вопрос оставался открытым, висящим над ним словно Дамоклов меч.




Глава 5: Молодая кровь.

Воля отца, словно саван, окутывала Феликса, лишая его надежды на освобождение от предначертанного пути. Но Азур, как известно, любит играть в парадоксальные игры. Через несколько лет службы под началом отца, Феликсу неожиданно представилась возможность вырваться из привычной рутины, пусть и под покровом секретности.
Начальство, оценив аналитические способности и умение Феликса, решил использовать его в деликатной операции. Его назначили на службу в Мэр- Васс, одну из немногих стран, торгующих с Кальдором, в составе торгового флота, под видом библиофила.
Для Феликса это стало глотком свежего воздуха. Он оставил позади душные кабинеты, интриги и ложь, и окунулся в мир науки и исследований. Он с головой погрузился в изучение различных текстов, наслаждаясь возможностью применить свой ум и удовлетворить жажду познания.
Мэр-Васс – убежище для морфитов и мореплавателей из разных национальностей и титулов. Здесь ценились добродушность и гостеприимство. В эту страну стекались исследователи, картографы и все кто имел тягу к морю.
Феликс, вынужденный годами скрывать свои истинные чувства и намерения, впервые почувствовал себя относительно свободным.
Он знакомился с новыми людьми, посещал многочисленные лавки и званые вечера. Он с удивлением обнаружил, что способен располагать к себе людей.
Тем не менее, Феликс всегда должен был помнить о своей истинной миссии – сборе информации о политической ситуации и выявлении лиц, представляющих интерес для Кальдора.
Однажды, на званом вечере в доме одного из членов парламента, Феликс оказался в центре внимания. Книжник из далеких земель, его образованность и острый ум вызвали восхищение у одних и зависть у других. Среди последних оказался молодой человек, известный своим высокомерием и заносчивостью. Будучи капером, он с подозрением относился к иностранцам. Он не упускал возможности подколоть Феликса, высмеивая его акцент и увлечение книгами.
Поначалу Феликс старался игнорировать нападки, не желая привлекать к себе лишнее внимание. Но молодой человек не унимался, становясь все более наглым и оскорбительным.
В конце концов, терпение молодого и горячего юноши, впервые почувствовавшего свободу, лопнуло. После очередной язвительной ремарки, Феликс, сохраняя внешнее спокойствие, предложил ему решить спор дуэлью.
Капер, не ожидавший такого отпора от скромного книжника, не мог отказаться от вызова, не рискуя потерять лицо. Он с презрительной усмешкой принял вызов, назначив дуэль на следующее утро.

Ночь перед дуэлью Феликс провел не в молитвах, а в тщательном планировании. Фехтование было обязательным предметом в Академии Святого Альберана, и юноша был неплохим мечником. Но он понимал, что опытный капер, скорее всего, превосходит его в мастерстве. Поэтому он решил полагаться не на силу, а на хитрость.
Утром, на рассвете, Феликс и его противник встретились на небольшой поляне за городом. Феликс, одетый в строгий черный костюм, держал в руках шпагу с холодным спокойствием. Его желтые глаза смотрели на противника с невозмутимым презрением.
Капер, напротив, выглядел возбужденным и самоуверенным. Он был одет в яркий камзол и сверкал оружием, излучая уверенность в своей победе. Он яростно атаковал Феликса, обрушивая на него град ударов. Юноша умело парировал их стараясь затянуть бой. Он знал, что чем дольше продлится дуэль, тем больше шансов у него будет воспользоваться своей хитростью.
Противник был хорош. Его удары были быстры и точны. Феликс едва успевал уклоняться и парировать. Несколько раз шпага пронзала одежду, оставляя на спине глубокие порезы. Боль обжигала, но Феликс не подавал виду. Он продолжал отступать, заманивая врага в ловушку.

После нескольких минут напряженного боя Феликс почувствовал, что противник начинает уставать. Его удары становились менее точными, его движения – более медленными. Пришло время действовать.
Феликс внезапно контратаковал, нанеся несколько быстрых и точных ударов. Капер отступил, пытаясь прийти в себя. В этот момент Феликс, словно по волшебству, извлек из рукава баллестрино и выстрелил в упор.
Моряк пошатнулся и упал на землю, пронзенный болтом…

Дуэль была окончена. Феликс победил.




Глава 6: Возвращение.
Мэр-Васс стал для Феликса оазисом в пустыне его жизни. Он почти поверил, что сможет вырваться из цепких лап отца, найти свой путь и стать кем-то другим, не тем, кем его хотели видеть.
Но иллюзии имеют свойство рушиться. Однажды Феликс получил приказ о немедленном возвращении в Кальдор. Приказ был кратким и не содержал никаких объяснений. Лишь сухая констатация факта – он должен вернуться и явиться в Канцелярию для получения новых инструкций.
Феликс почувствовал, как лед сковывает его сердце. Он знал, что этот приказ – не случайность. Кто-то, возможно его отец, захотел вернуть его в мир, из которого он так отчаянно пытался вырваться.
Возвращение в величественный Кальдор было подобно падению в бездну. Феликс вернулся в свой мир лицемерия, интриг и жестокости, где каждый день был борьбой за выживание. Он снова оказался под надзором отца, чьи глаза, словно ледяные иглы, пронзали его насквозь.
Поначалу Феликс впал в апатию. Он чувствовал себя марионеткой, чьи нити дергает безжалостная рука судьбы. Он перестал стремиться к чему-либо, перестал надеяться на лучшее. Он просто плыл по течению, выполняя приказы и стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.
Но однажды, совершенно случайно, Феликс узнал нечто, что заставило его проснуться от оцепенения. Он перехватил информацию о крупной коррупционной схеме, в которую был замешан его отец.
Аэлион, пользуясь своим положением, занимался вымогательством, подкупом и другими незаконными делами, наживая огромное состояние. Он был уверен в своей неприкосновенности и действовал за спиной Лантаров. Но Аэлион просчитался. Он не учел одного – Феликса.
Феликс, получив информацию о преступлениях отца, почувствовал не жалость, не гнев, а холодный, расчетливый интерес. Он понял, что это его шанс. Шанс избавиться от скверного родственника, от человека, который сломал ему жизнь и лишил его мечты. Шанс занять его место, обрести власть и контроль.
Феликс принял решение. Он решил предать своего отца.
С присущим ему прогматизмом и хладнокровием, Феликс начал собирать доказательства преступлений Аэлиона. Он использовал свои связи, свой интеллект и свои навыки шпионажа, чтобы получить неопровержимые улики.
Он работал методично и осторожно, стараясь не привлекать к себе лишнее внимание. Он понимал, что если Аэлион узнает о его планах, то ему не поздоровится.
Когда доказательств было достаточно, Феликс провел свой эндшпиль. Он предоставил все собранные материалы, не скрывая своих мотивов.
Лантар приказал начать расследование в отношении Аэлиона ди Алариона. Вскоре тот был отстранен от службы и предан суду.
Феликс, как и планировал, занял место отца. Он стал одним из самых скрытных офицеров.
Он достиг своей цели. Он избавился от своего отца, обрел власть и контроль.
И, стоя на вершине, Феликс ди Аларион чувствовал лишь холодную пустоту в сердце. Он был один. И его одиночество было страшнее смерти.
Но он не мог повернуть назад. Он уже перешел черту невозврата. Ему оставалось лишь идти вперед, к новым вершинам, к новым победам, к новой тьме. И он шел, не оглядываясь назад, с ледяным сердцем и стальным взглядом, офицер Тайной Канцелярии, предавший собственного отца, железный Феликс ди Аларион.




Глава 7: Властелин Ничего
С годами, Феликс ди Аларион стал безжалостно жертвовать пешками ради достижения целей. Предательство отца, лишь укрепило его в убеждении, что цель оправдывает любые средства.
Дом Лантар процветал, но процветание это держалось на крови и слезах тех, кто был недостаточно лоялен или недостаточно силен, чтобы противостоять. Феликс был частью этой системы, и он, возможно, уже не мог из нее вырваться.
Однажды, поздней ночью, пришло сообщение. Родовое имение ди Аларионов, сгорело дотла. Пожар был настолько сильным, что от замка остались лишь обгоревшие руины. Аэлион ди Аларион, отстраненный от службы и преданный забвению, погиб в огне.
Феликс выслушал сообщение, не дрогнув ни единым мускулом на лице. Он вновь не почувствовал ни печали, ни облегчения. Лишь холодную пустоту. Аэлион был его отцом, но между ними давно не было никакой связи, кроме ненависти и долга.
Гибель отца сделала Феликса главой семьи ди Аларион . Он унаследовал титул барона и все, что осталось от фамильного состояния. Но ни титул, ни богатство не имели для него никакого значения. Он уже давно похоронил все свои мечты.
Вскоре после пожара Феликса получает новое задание. На этот раз приказ был необычайно серьезен. Молодому Барону поручается миссия особой важности.
«Кальдору нужны ваши таланты в дальних землях» – читал он, глядя на бумагу своими желтыми глазами. – «Вам предстоит отправиться в Предел, отдаленную и малоизученную область Каменлада.»
Предел был диким и опасным местом, населенным королевствами варваров и скрывающим в себе множество тайн и опасностей. Отправиться туда означало фактически покинуть цивилизованный мир и столкнуться с неизвестностью.
Феликс понимал, что эта миссия – вероятно будет последней. Если он откажется, то его сочтут предателем и уничтожат. Если согласится, то отправится в опасное путешествие, из которого, возможно, никогда не вернется.
Он принял решение.
«Я готов выполнить ваш приказ» – ответил Феликс.
Но Феликс был не так прост. Он понимал, что отправка в Предел – это фактически изгнание. Кто-то, возможно, опять, хотел избавиться от него или его семьи.
Феликс решил сыграть свою игру. Он разработал сложный план, чтобы обмануть тех кто копал под него и избежать возможной ловушки. Он решил инсценировать свою смерть.
Феликс, используя свои связи и знания, организовал фальшивое нападение на себя. Была инсценирована борьба, во время которой якобы был убит Феликс ди Аларион . Были предоставлены фальшивые документы и свидетельские показания, подтверждающие его гибель.
Для большей убедительности Феликс приказал распространить слух о том, что он был убит своими врагами. Это должно было отвлечь внимание от истинных мотивов его исчезновения.
После инсценировки своей смерти Феликс взял себе новое имя – Карл Фридрих Иероним ди Аларион. Он изменил свою внешность, отрастив усы и бородку. Он также попросил своего младшего брата, Вальтера, помочь ему в осуществлении плана. Он был готов на все ради старшего брата. Феликс объяснил ему, что его жизнь в опасности, и что ему необходимо покинуть Кальдор. Он убедил Вальтера сопровождать его в Предел, пообещав ему приключения, месть за отца и новые открытия.
Вместе, под покровом ночи, Феликс (теперь Карл Фридрих Иероним) и Вальтер покинули княжество. Они сели на корабль, направлявшийся в Предел. Оставив позади свою прошлую жизнь.
Феликс знал, что путешествие в Предел будет долгим и опасным. Он знал, что ему предстоит столкнуться с множеством трудностей и испытаний. Но он был готов ко всему. Он был Феликс ди Аларион, и всегда находил выход из любой ситуации.
Корабль отплыл в темные воды, унося с собой двух братьев, чьи судьбы были навсегда связаны с тайнами и опасностями далекого Предела. Феликс всматривался в удаляющиеся огни Динасддрайга, ощущая странную смесь облегчения и тревоги. Он оставил позади свою прошлую жизнь, но впереди его ждало неизвестное будущее. И только время покажет, сможет ли он выжить в диких землях Предела и найти свое место подле молодого Лантара. Или же его прошлое настигнет его, и он заплатит за свои грехи. Путешествие в Предел началось.



b0ccff74adc72aafbfe13e9f297b4359.jpg


 
Сверху