[ОДОБРЕНО] "Безымянный малец" [Воин - Выпускник I Грабитель I Бродяга I Лидер]

Глава I: Захудалые улицы Дартада


Он родился в самом низе. Захудалые районы Дартада — это не просто нищета, это постоянная борьба за крошки жизни. Его мать была местной, тихой и измотанной женщиной, продававшей вяленую рыбу и собранные травы. Отец — пришлый из Панктеля, когда-то кожевник, а потом просто пьяница. В доме было холодно, пусто, а воздух пропитан затхлой сыростью и руганью. Имени своего он не помнил. Да оно и не имело значения — мальчишкой его все звали просто Мелкий.


cb711eefaefe169e38a75e55ebb096ae.jpg

Детство он прожил под шорох крыс, пьяные стоны соседей и редкие урывки тишины, когда никто не скандалил и не умирал рядом. Он знал
голод с тех лет, когда не умел ещё связать двух слов. Учиться было негде, да и незачем. Единственная школа — улица, а её уроки были просты: воруй, скрывайся, бей первым.


С самого раннего возраста он был вынужден искать способы выживания. Воровал вместе с другими детьми. Не потому что хотел, а потому что другого выхода не было. Находил пустые бутылки, металлические коробки, старые газеты и продавал всё, что мог найти. На всё это его мать закрывала глаза — она сама была в таком же положении. Так было проще.



Однажды, когда ему было десять лет, на улицах Дартада объявился новый торговец — старик, который продавал редкие травы и амулеты. Мальчишки вокруг него воровали. И один из них — Мелкий, так он себя уже начал называть — сумел выкрасть у старика цепочку. Но тот заметил его и схватил за руку. В наказание он не стал кричать, не стал угрожать стражниками. Он просто погладил его по голове и сказал: "Воры всегда платят за свою жадность." Мелкий не понял тогда, что старик имел в виду. Но через несколько лет, когда он оказался в той же ситуации, он понял — старик был прав.


Глава II: Первое сборище


В двенадцать он уже таскал кошели. В четырнадцать — собрал первое сборище. Такие же, как он: оборванцы, беспризорники, обиженные. Они крали на рынках, шарили по карманам у подвыпивших торговцев, иногда пробирались в подвалы и стайки. Не из жадности — из необходимости. Жрать хотелось каждый день.



Но как бы ты ни был ловок, в один день тебе не везёт. Их поймали. Стража, побои, холодный пол камеры. Приговор был ясен — кнут, каторга, смерть. Он не стал ждать. Подкараулил сторожа, что засыпал на посту, перерезал горло обломком кости и сбежал. Улицы его встретили, как родного.


Первые дни на свободе были трудными. Он сбивался с ног, прячась от стражников, на ночных улицах, в грязных переулках. Его не знали, не узнавали, и это было и благословением, и проклятием. Он не был первым, кто сбежал из темницы, и, скорее всего, не последним. Но он знал:
за ним никто не охотится. И именно это стало его преимуществом.
4584358802b31e3052d0c34352442e72.jpg

Глава III: Скитания



После побега он не вернулся к прежнему сборищу. Оно уже распалось. Он шёл один, скитаясь по окраинам, работая под чужими именами: где-то носильщиком, где-то подмастерьем. Но ремесло грабителя нге отпускало. Иногда он собирал временных соратников. Ненадолго. Те, кто не справлялся — исчезали. Те, кто справлялся — тоже, рано или поздно. Он привык быть один.


Он ел то, что находил. Спал там, где не заметят. И день за днём превращался в того, кто не задаёт лишних вопросов. В лицо его никто не знал. Он был тенью. В этом и была сила.


Скоро стало ясно, что одиночка в этом мире долго не проживёт. Он понял, что нужно снова собирать людей. Но теперь не просто голодных и отчаявшихся — ему нужны были те, кто готов рисковать, кто понимал, что для выживания не нужно бояться идти по головам. Он начал потихоньку собирать свою новую группу. И это было только начало.
5dca39d0d408625247b52fa2b7209f20.jpg

Глава IV: Заокеанье


Со временем он обнаружил на вид старый торговый корабль без охраны, доплыв до него в отчаянии он спрятался в тряпках и другом хламе.Он не знал, куда ведёт этот путь. Морской ветер был холоден, даже сквозь старую шинель, которую он стянул ещё в Дартаде у мертвого солдата. Корабль гнил, скрипел, словно жаловался на судьбу, и был набит такими же, как он — беглецами, авантюристами, обманутыми мечтами. Кому-то обещали новую жизнь за морем, кому-то — золото, кому-то — прощение. Ему не обещали ничего. Он просто сбежал. От голода, от боли, от имени, которое ничего не стоило.



Заокеанье встретило его пылью и жаром. Порт, в который пришвартовался корабль, был чуть более чем помойка: убогие постоялые дворы, грязные улицы, и местные, что смотрели на чужаков с настороженностью. У него не было ни денег, ни документов, ни знакомых. Только старый нож и привычка выживать.


Первую ночь он провёл под полуразвалившимся навесом на рынке. За день успел подраться с местными за объедки,
сорвать сумку у зазевавшегося торговца и в первый раз ощутить, что в этом мире он снова — никто. Но ему было не привыкать.


Следующие месяцы он скитался от поселения к поселению. Работал грузчиком,
воровал, когда была возможность, прятался, когда было опасно. Иногда находились такие же, как он, — нищие, злые, с разбитыми руками и пустыми глазами. Они сбивались в сборища, чтобы не умереть с голоду. Они не были друзьями — просто терпели друг друга ради выживания. Иногда их было четверо, иногда пятнадцать. Иногда он просыпался один среди мёртвых.


Слухи о золоте, новых шахтах и караванах, проходящих через пустыню, снова втянули его в дело. Сначала просто помогал — следил за тропами, ставил ловушки. Позже сам начал нападать. Небольшие обозы, где охраны было мало. Сборище, к которому он примкнул, решалось на всё. Они не строили планов — просто грабили, ели, пили, и исчезали. Так тянулись месяцы, может, годы. Он уже и не считал.

3f41a3d94cc6a5326ea42ca95b4f6d71.jpg

Глава V: Новый этап


Однажды его сборище решило напасть на ферму — не на богатую, но с запасами еды. Всё пошло не по плану. В доме оказались охотники, не крестьяне. Двое из сборища погибли сразу. Он сумел убежать, но получил удар в бок, который потом гноился неделями. Тогда он понял: нельзя полагаться на сброд. Люди приходят и уходят. Он остался.



С того момента он стал работать один. Иногда нанимался как проводник — знал местность, понимал, где удобнее устроить засаду. Иногда продавал информацию о караванах. Он уже не носил своё имя. Да оно и не нужно было.


Со временем его заметили. Один старик,
хозяин грязной таверны в порту, предложил крышу. В обмен — помощь. Надо было решить вопрос с конкурентом, что мешал вести дела. Он согласился. Сделал всё тихо — ударил со спины, перерезал горло. Старик сдержал слово — дал угол и еду. С тех пор он часто бывал у него, слушая разговоры пьяных моряков и охотников.


Так он узнал, в одном из молодых поселений, ищут «людей с опытом» для защиты новых шахт. Хорошо платят. Но туда путь не близкий, а дорога полна разбойников и зверья. Он не боялся. На следующий день собрался в путь. Старик дал ему нож получше и пару серебряников. Не бесплатно — «на будущее».

75fb89abec8e194b189a8d01186ab600.jpg

Глава VI: Жизнь на грани



Процесс выживания стал для него привычкой. Его жизнь теперь проходила между деревнями, караванами и разбойными нападениями. Он побывал в мелких поселений, в каждом из которых находил работу, но всегда скрывался за чужим именем. Иногда он работал в качестве ремесленника, иногда грузчиком, но никогда не оставался в одном месте слишком долго. Он жил в тени, как и привык, ведь это было наилучшее укрытие от тех, кто мог бы его найти или от местных стражников, которые всегда были на страже, чтобы поймать кого-то вроде него.


В одном из маленьких поселений он остановился, устроившись на работу к кузнецу. Это был старик, который за жизнь много чего повидал, и был одним из тех, кто не задавал вопросов. Он позволял приезжим работать, а затем уходить, не спрашивая их имени или цели. Кузнец был из тех людей, которые жили и работали в тени, как и он сам. Он умел скрываться, и Мелкий с этим согласился. Однако с каждым месяцем его работа становилась всё менее интересной, а возможности для кражи всё более ограниченными.


В конце концов, однажды ночью, он решился. Прокравшись мимо крепко спящего кузнеца, он забрал несколько монет, которые тот хранил под старым ковром. Он мог бы уйти и не вернуться, но оставил записку: "Спасибо за помощь. Я уйду, но знай — за мной не будет следа."



Деревня была слишком маленькой, чтобы долго оставаться незамеченным. Мелкий вскоре направился в даль, где слухи о богатых шахтах только начинали обрастать реальностью. Люди шептались о новых поселениях, которые строились на камнях, добытых из недр земли. Это было не просто богатство — это был шанс вырваться из тени навсегда.

4bd231d710f93f3d5365cc4d37740903.jpg
Глава VII: Оборот судьбы


После того как он оставил кузнеца позади, его жизнь начала принимать более осмысленный оборот. Он освоил искусство выживания среди торговцев, стал кем-то вроде тени — кого-то, кого никто не замечает, но кто всегда рядом, всегда настораживает. Когда под руку с ним шли местные, его лицо всегда скрывала капюшон, а его шаги всегда были такими легкими, что ни одно ухо не могло их услышать.


В одном из небольших поселений, в котором он остановился, он познакомился с торговцем, который искал людей для охраны. Мелкий сразу же понял, что этот человек был чем-то большим, чем просто купцом. Он был богат и влиятелен, но ему не хватало людей, которые могли бы защищать его интересы в большом, часто жестоком мире.


"
Мне нужно больше людей, которые могут быть где угодно и когда угодно", — сказал торговец, когда они разговорились о работе.


Он предложил Мелкому место в своём маленьком "
отряде", как он его называл. Мелкий был осторожен, но не мог отказаться. Два дня спустя он уже был в составе небольшой группы, которая сопровождала караваны в новые поселения. Они были охранниками, но выполняли гораздо большее количество задач, включая сбор информации, слежку и защиту от тех, кто пытался вырвать себе часть добычи.


Мелкий быстро научился действовать в такой роли.
Он тренировался с мечом, осваивал дальнобойные оружия, а также становился всё более опытным в том, как избегать ненужных контактов. С каждым годом он становился всё более необходимым. Его умения начали цениться.


Однако вскоре начались проблемы. В одном из походов их караван подвергся нападению. Мелкий был среди тех, кто первым бросился в бой, но его действия были настолько быстры и решительны, что даже старые бойцы начали осознавать — это не просто грабитель.


Они шли по малозаселённым районам,
где правили законы силы и жадности. Всё это время Мелкий продолжал работать с торговцем, но постоянно подумывал об ещё большем. В этих местах всё было решено железом. Караваны, грабежи, нападения — всё это было частью игры, где выживал только тот, кто мог укрыться в тени и нанести удар первым.


С каждым новым нападением, с каждым новым заданием он становился всё более умелым и безжалостным.


Но жизнь в этих местах была опасной и непредсказуемой. Мелкий знал, что ничто не длится вечно. Куда бы он ни пошёл, он всегда был на грани. Он не мог остановиться. Он не мог вернуться назад. Путь с каждым днём становился всё более запутанным и тяжёлым.


Возраст: 26 лет.

OOC NAME- DAGGER

Раса: человек.

Внешность:белокожий да черновласый мужчина

Характер: обаятельный, коварный, склонный к импульсивным поступкам.

Сильные стороны и таланты:

  • Искусство убеждения (в основном для собственной выгоды).
  • Ловкость.
  • Отличное владение топорами и короткими мечами.
  • Способность адаптироваться к любым условиям.
  • Изобретательность и смекалка
Слабые стороны и уязвимости:
  • Склонность к обману.
  • Подозрительность к окружающим.
  • Цинизм.
  • Быстро выходит из себя.
 
Последнее редактирование:
Сообщения
223
Реакции
132
Штурм Штейгеров силами Трагваров


Ночь была черна, как грех.
В башне Барона
Лотара Швайцандербурга
шли переговоры.

Сир Лотар и сир Ян Конровиц обсуждали судьбу баронства,
границы, защиту, торговлю…


Но покой — дело хрупкое.

Трагварцы напали внезапно.
Без предупреждения, без слова —
ворвались во владения Штейгеров,
обрушив удар на башню, как гром среди ясного неба.


Поднялась тревога. Факелы. Крики.
Барон Лотар лично схватил меч и поднялся на стены.
Конровиц выдвинулся в помощь.
А в самой гуще обороны оказался Балд и его банда.


Не спасаясь, не отступая — они встали на защиту башни.
Главный вход, окна, боковые стены — всё было под их контролем.
Сражались в узких залах, в арках, во внутреннем дворе.
Где-то били копьями, где-то резали кинжалами,
а иногда дрались и голыми руками.


Банда Балда била жестко и молча.
Им не нужны были приказы —
они знали, что если падёт башня
Лотара — падёт всё.


Ополчение Лотара, люди Яна, знать и воры — плечом к плечу.
Шла настоящая резня.

Трагварцы поджигали, лезли в окна, стреляли с холмов.
Но башня держалась.


Бой длился до самого рассвета.
Когда первый свет ударил по стенам,

— Трагварцы были разбиты.
Кто не был убит — тот бежал, бросив оружие.


Во дворе — кровь, дым и тела.
В казармах, под наблюдением
Грота, лечили раненых:
знать, ополченцев, бандитов.

Балд сидел молча, пока ему перевязывали руку,
глядя на башню, которую удалось отстоять.


Штейгеры выстояли.
И это запомнят все.









 
Сообщения
223
Реакции
132

Инцидент у ворот Баронства


У границ баронства Штейгеров, на рассвете, появился странный человек — пожилой, но закованный в боевые латы. Он стоял молча у дороги, не двигаясь, будто сторожил что-то или кого-то. Его молчание и внезапное появление насторожили местную стражу.


Один из стражников, выйдя за пределы заставы, окликнул старика, но не получил ответа. Старик просто смотрел, молча, с каким-то усталым вызовом. После пары настойчивых криков, он наконец отреагировал, медленно взявшись за оружие. Стражник, намереваясь вызвать на реакцию, назвался чужим именем — "Балд". Это явно вывело старика из равновесия.


Вскоре на место подошли и другие стражники, а за ними сам Балд Ван Лирде. Стало понятно, что ситуация на грани: старик не собирался ни уходить, ни уступать. Перепалка быстро накалилась. Балд попытался уладить всё словами, но было поздно. Один хлопок — и всё взорвалось.


Началась бойня.


Старик, несмотря на возраст, дрался как закалённый ветеран. Он срубил одного сразу, двоих ранил. Стража атаковала с яростью и числом, но отступать не собирался никто. Балд особо не вмешивался до последнего, наблюдая, но когда бой затянулся, дал команду схватить старика.


Тот устоял ещё какое-то время, но силы были неравны. Вскоре он упал, сбитый с ног. Его прижали к земле. Балд снял с него латы — не из корысти, а скорее по инерции, по привычке забрать трофей. Но, взглянув на лицо старика — седое, измождённое, всё в пыли и крови — он передумал добивать.


И всё же пощады не было.


Приказ был коротким: "Унести".


Без слов, без почестей, тело отнесли к реке и — сбросили. Как мешок. Без следа. Без имени. Никто не спросил, кто он был. Никому не было дела. Старик, скорее всего, утонул, унеся с собой тайну своего появления.
 
Сообщения
223
Реакции
132

Разговор по-мужски

Вскоре после инцидента Балд нашёл Мигеля — тот сидел в палатке, лицо побито, в глазах — молчаливое напряжение. Без лишних слов он рассказал, что произошло: стычка с софелийцем по имени Хосе, вспыхнувшая из-за отказа подчиниться его приказу. Всё закончилось кулаками. Балд выслушал молча, кивнул и ушёл.
Позже он появился у палатки. Не с угрозами — просто назвал имя. Хосе вышел, без суеты. Мужик был уже не юнец, с повязкой на одном глазу, носившийся как отметина прошлых лет. Взгляд у него был прямой. Балд позвал его поговорить — вдали от чужих ушей.
Разговор шёл спокойно, но жёстко.
Балд объяснил: его люди — это его семья и уважение важно. Хосе не стал юлить. Он признал, что вспылил, был неправ. Никакой истерики — просто мужское понимание, что перешёл грань.
Он не пошёл к
Мигелю с извинениями. Вместо этого протянул Балду мешочек монет — «Передай от меня». Без красивых слов, но с уважением. Балд принял, молча кивнув.
Позже, когда он отдал мешок
Мигелю, тот ничего не сказал. Просто понял, что вопрос закрыт. Не потому что кто-то кого-то запугал — а потому что всё было решено правильно.
С тех пор отношения между
Бандой Балда и софелийскими вольниками стали спокойнее, ровнее. Без ненужной бравады, но с уважением. Балд видел в этих людях то же, что и в себе — вольный дух, острые углы, но и честь, если копнуть глубже.
Хосе оказался не дурак. Без глаза, с рубцами на душе, но с понятиями. И Балд таких уважал.


 
Сообщения
223
Реакции
132
Арахнидские походы чуть ли не на насмерть
Ночь в баронстве Штейгерском выдалась спокойной. Балд Ван Лирде сидел у костра с двумя своими людьми — Янеком и Кантиком. Теплый огонь, усталые разговоры, потрескивание дров. Вечер шел лениво, ничто не предвещало беды.

И вдруг — визг. Пронзительный, отчаянный. В круг света костра вбежала девица: перепуганная, в грязной рванине, с растрёпанными волосами и широко раскрытыми глазами. Сквозь рыдания и сбивчивую речь удалось понять: возле её деревни, в заброшенной шахте, завелись какие-то твари. Люди боятся. Несколько уже пропали.
Балд встал без слов. Сигнал. Янек и Кантик тут же поднялись, латники до костей. Втроём двинулись на помощь — в шахты, что далеко от деревни.
Место встретило их зловонием и гнилой сыростью. Внутри было тесно, тёмно, всё затянуто густой паутиной, как будто сама пещера прогнила изнутри. Долго искать не пришлось — из мрака вылез первый паук. Огромный, мерзкий, с лапами, как копья, и тушей, что могла раздавить лошадь.
И тут началось.
Янек с ревом кинулся на тварь, сталь его меча запела в воздухе.
Кантик рядом — с клинком, словно рубил не плоть, а саму тьму. Они били паука что есть мощи, без страха и сомнений, с каждым ударом отрывая клочья мерзкой плоти, пока Балд выцеливал. Когда настал момент — он поднял арбалет и вогнал болт прямо в голову твари. Та зашаталась и рухнула с глухим шлёпком.
Но не успели отдышаться — как из входа в пещеру, полез второй. Ещё больше. Ещё злее. Его удар был молниеносен —
Янек полетел в стену, Кантика швырнуло на камни, Балда отбросило в сторону. Память оборвалась.
Очнулся он с гулом в ушах. В голове звенело, грудь давила боль. Сквозь пыль и обломки он увидел, как второй паук оказался под завалами — шахта обрушилась. Он шевелился, но выбраться уже не мог.
Балд пополз. К Янеку — тряс, звал. Тот очнулся, с трудом, но жив. Кантик — рядом, лицо в крови, рука висит, но глаза открылись. Жив.
Без слов они поднялись. Поняли: живы — и хватит с них. Победа — да, но заплатили кровью. Выбравшись наружу,
Балд ещё раз обернулся. Всё ещё дрожал.
Доблесть — дело славное, но риск — его сестра.
В тот день перед глазами у каждого из них пронеслась вся жизнь.








 

m4skredes

Игровой Модератор
Раздел Ивентов
Сообщения
210
Реакции
110
К слову, я его чуть в ЦК не отправил тогда)
 
Сообщения
223
Реакции
132
Дом в глуши
Балд не медлил — как только вернулся, он сразу нашёл Стефана. Тот, как всегда, был при деле, но услышав, что нашли запертую хижину где-то в скалах на севере, оживился моментально. Такие места пустыми не бывают.

Вдвоём, налегке, они отправились в путь. Балд вёл, Стефан шагал следом, уже на ходу размышляя, что может быть внутри: золото, карта, реликвия? Или просто чей-то заброшенный схрон?
Добравшись до места, они остановились у двери. Стефан сразу принялся ковыряться в замке — щупал, стучал, даже пытался крючком отмычки подлезть внутрь. Но механизм, старый, ржавый, и явно с хитрецой — не поддавался.
Тогда
Балд, не вытерпев, лишь коротко выдохнул, отступил на шаг — и с размаху влепил ногой в дверь. Та треснула, дернулась — и со скрипом вылетела с петель, ударившись о каменный пол внутри.
— «
Вот и ключ», — буркнул он себе под нос.
Они вошли внутрь. Ветер потянул пыль, паутина дрожала в углах. Рылись не торопясь — и вскоре нашли: стойку с доспехом, покрытым золотом, но целым и явно стоящим. Забрали, конечно.
А рядом — бочка. Запечатанная, чуть припавшая пылью.
Балд постучал — пусто не звенит. Стефан вскрыл её ножом, понюхал, глянул — пиво. Да не просто бурда, а крепкое, тёмное, душистое. Он сразу припал, и, не задумываясь, осушил половину, отставив только потому, что смеялся уже во весь голос, отмахиваясь от слов Балда.
С хорошим настроением, громко переговариваясь, они покинули ту скальную хижину. И пусть за дверью, что теперь валялась на полу, оставалась только пыль — с собой они унесли доспех, бочку и весёлое чувство — будто нашли сокровище.




 
Сверху