Гистрион | Балладник Кривоплёт | Господин Лажестих - Адриен аэн Руло.

Сообщения
2 520
Реакции
7 316
1. Имена, прозвища и прочее: Адриен аэн Руло

3. Раса персонажа: Человек

4. Возраст: 25

5. Внешний вид (здесь можно прикрепить арт):

b3a7e8aa251574a18356cfad7902504c.jpg
Мужчина по виду лет тридцати с вечно молодой ухоженной внешностью и серьёзными чертами лица, хотя на деле он тот ещё дурак. Его лицо благородное, с высокими скулами. Глаза темны, но живые чуть насмешливые часто оценивающие, или язвительны всё в зависимости от настроения публики или дамы. Длинные светлые волосы как спелая пшеница, гладкие, мягко ниспадающие на спину. Одет он всегда броско и со вкусом

6. Характер:
Он есть человеком остроумным, наблюдательным и глубоко чувствующим. Обладает живым умом, тонким чувством языка и необыкновенной проницательностью в понимании человеческой натуры. В его характере сочетается творческая страсть и практичность, но больше всего в нём - жажды веселья и приключений

7. Таланты, сильные стороны:
Разбирается в истории, поэзии и отчасти знает морфитский язык. Талантливый музыкант, остроумен и красноречив.

8. Слабости, проблемы, уязвимости:
Труслив и эгоистичен, развратен и безответственнен, порой ленив, склонен к панике.. А так-же скуден на рифмы для стихов.



БИОГРАФИЯ.

177c121da588ea26f565c247a1b76559.gif
В руэле 285 года, когда весна лишь начинала расправлять крылья над Хобсбургом, в тихом городке Кидуэли появился на свет мальчик по имени Адриен. Его отец, Элл, скромный перчаточник с амбициями, и мать, Мэри, происходившая из древнего но обедневшего дворянского рода Стиирканда, вряд ли могли предположить, что их сын станет разочарованием для их, и не только.

С юных лет Адриен впитывал звуки мира, словно губка шум рыночной площади, звон церковных Световерских колоколов, стрекотание гусиного пера по пергаменту. Образование он получил в грамматической школе на дому, где изучал треливскую поэзию и морфитских философов. Но настоящее обучение происходило за стенами, в жизни, в людях, в страстях что сотрясали сердца даже горного городишки.

Юношей в лет пятнадцать он женился на Анне которая старше его вдвое, женщине мудрой и степенной. Но вскоре Руло уехал в центр Нортэ вместе с женой, оставив уютный дом ради неизвестности и бурлящего котла, имя которому - сцена и театр.

Нортэ встретил его шумом, грязью и вдохновением. В труппе "Слуги", а затем в "Жонглёрах" он был стихоплётом и игроком на гитаре, сказать честно его стихи и рифмы были ужасны настолько что жена порой писала его текста когда он сладко спал, а порой товарищи ему спасали текста. Театр-кабаре на одной из столичных улиц раскрылся для него, как створка раковины, обнажив жемчужину в лице публики. Там, под деревянными балконами, рождались баллады которые определённая часть народа полюбила. Он написал с пару-тройку собственных баллад и выступал на улицах и тавернах зарабатывая так себе и Анне на жизнь, всё шло кажись бы неплохо, но сейчас это ничего не значит, ведь всё поменялось с одним случаем, и вот о нём и пойдёт рассказ.


В краю, где ракия сливалась с элем,
Где мёд лился рекой в графин,
Жил-был певец с осанкой гордой,
Но нынче стал он всем чужим.
Его когда-то чтил народ,
теперь же ржёт и шлёт с городских дорог.

Когда-то дружба - не игрушка!
Ковала стих ему, как сталь,
Но братья в ночь ушли беззвучно,
Оставив рифм ему нажаль.
И вот, один, с пером недужим,
Он льет на пергамент кучу бабских драм,
У Адриена, творенье вышло скучным,
И зал ответил: "Бух! Бадам!"

Купец кричит: "Мой слух украли!",
Девицы в обморок упали,
Но не от страсти - от потерь.
"О, где те маги, чьи уста
Нам пели сладко о любви?
Теперь же этот бедный клоун
Рвёт нам и сердце, и уши до тоски!"

И вот стоит он, одинок,
Под свист и грохот пустых стоп,
Его венок - из лопухов,
Его трон - выброшенный сноп.

О, горе Адриену без писак!
Его удел позор и мрак.
Пусть учит рифмы до зари,

А то все будут бить как злые косари!

Семья быстро пришла в бедность, жена лишь поддерживала их материальное составляющее своей богатой роднёй которая желала помогать лишь дочери а не позорному артисту без славных рифм. Да и не сказать что она уже его любила, может пропал тот любовный ритм? Всё чаще та стала гулять по новомодным кофейням с напитком из Предела, всё чаще шляться по тавернам.. И вот в один из дней она не вернулась домой оставив мужу знак простой, на кровати лежала записка "не ищи меня, я нашла другую любовь!". Адриен сначало пустился в ярость, хотел было отнести это святому отцу который и воссоединил их брачными узами, но понял что ничего это уже не изменит а потому направился к порту желая уйти от своей дурной славы, начать новый путь в чужом краю, диком Заокеанье.


Остаться было невозможно,
и как бы не было то сложно,
заполнить чтоб в душе пробел,
наш бард отправился в Предел!

Путь долгим был, и ветер ярым,

А менестрель - бессильным как под ударом.
Он брёл, поникший и худой,
В мечтах о жизни простой.
С его утехой - гитарой звонкой
Сиротка-мальчик шёл по палубе сторонкой.

Адриен из тех последним был,
Чьи песни встарь хобский край любил.
Но время бардов миновало,
Друзей-певцов уже не стало.
Ах, лучше бы меж них почить,
Чем дни в забвении влачить!

А ведь и он скакал на воле,
И он пел жаворонком в поле!
Его уж в замки не зовут,
К местам почётным не ведут,
Где купцы-уроды слушать были рады
Слагаемые им баллады.

Увы, все изменилось так!
На троне театра - чужак,
В век лицемеров даже пенье
Карается как преступленье,
И, став бездомным нищим, он
Жить на подачки принуждён
И тешить тем простолюдина,
Что пел он встарь для господина.

Вот замок островной, как утёс,
Пред ним зубцы свои вознёс.
Адриен обвёл окрестность взглядом
Жилья другого нету рядом.

И робко он вступил под свод
Решёткой забранных ворот.
О них в те дни, что миновались,
Валы набегов разбивались,
Но открывался их замок
Для всех, кто нищ и одинок.

В окошко леди увидала,
Как брёл певец, худой, усталый,
И приказала, чтобы он
Был и пригрет и ободрён.
Ведь горе и она вкусила,
Хоть имя знатное носила:

Над гробом мужа чевальерского ей
Пришлось лить слёзы из очей.
Как только барда накормили
Все с ним приветливыми были,
Он встал, о прежней вспомнив силе,
И тотчас речь повёл о том,
Как Шибислав пал в бою с врагом
И Иренн смерть - прости их боже!
На поле битвы принял тоже.

Ему ль не знать, как род Оуайн
Былую славу чтит свою?
Не снизойдёт ли леди дворянина
К тому, что петь начнет он ныне?
Хоть и рука слаба,
Петь о былом - его судьба.
Коль любит дама гитары пенье
Он ей доставит развлеченье.
Согласие дано. Внимать,
Как встарь, певцу готова знать.

Но лишь вошёл он в зал несмело,
Где леди меж гостей сидела,
Взяло смущенье хобса-мужика.
Касаясь струн, его рука,
Утратив легкость, задрожала.
Споёт ли он, как пел бывало?

Страданья, радость прежних дней
Встают пред ним чредой своей,
И гитару настроить всё трудней.
Но тут хозяйки поощренье
Рассеяло его смущенье,
И, собирая звуки в хор,
Он начал струнный перебор,
При этом выразив желанье
Пропеть старинное сказанье,
Которое в дни испытанья,
Давным-давно сложил он-сам
Для знатных рыцарей и дам.

Петь нынче ту же песнь он будет,
Что пел пред Карлом в Сиккерхеде
Хоть и страшится, что сейчас
Тот давний он забыл рассказ.

По струнам пальцы пробегали..
Полны тревоги и печали,
Им струны глухо отвечали.

Но найден нужный ритм - и вот
В очах певца огонь живёт,
Сметая тень былых невзгод,
И вдохновением поэта,
Как прежде, грудь его согрета.

К нему вернулся прежний пыл,
Он снова духом воспарил.
Ему грядущее открыто,
Былое горе им забыто.
Гнёт старости, борьбу с нуждой
Всё песня унесла с собой,
И то, что память растеряла,
Опять для барда воссияло,
И старых струн окрепла трель...


Так пел первый в Заокеанье хобский менестрель.
 
Последнее редактирование:
Сообщения
2 520
Реакции
7 316
Оформление позже завезу. Под биографией так-же считается текст в спойлерах.
 

nitramoff

Помогите
Проверяющий топики
Анкетолог
IC Раздел
Спонсор Проекта
Сообщения
78
Реакции
87
Проверю. Оформление уже всё завезли?
 

nitramoff

Помогите
Проверяющий топики
Анкетолог
IC Раздел
Спонсор Проекта
Сообщения
78
Реакции
87
Топик очень интересный и красивый, но я не вижу информацию о попадании в Заокеанье.
 
Сообщения
2 520
Реакции
7 316
Топик очень интересный и красивый, но я не вижу информацию о попадании в Заокеанье.
В стихах описан, второй стих это путь с Хобсбурга в Заокеанье. Под замком островным с утёсом подразумевается спавн, а то как Адриена приняла чевальерская леди - отсылка на ивентовую экспедицию Чевальера которая как-раз была на спавне. + Есть строчки о том как балладник именно плыл " Путь долгим был, и ветер ярым, А менестрель - бессильным как под ударом. Он брёл, поникший и худой, В мечтах о жизни простой. С его утехой - гитарой звонкой Сиротка-мальчик шёл по палубе сторонкой."
 

nitramoff

Помогите
Проверяющий топики
Анкетолог
IC Раздел
Спонсор Проекта
Сообщения
78
Реакции
87
В стихах описан, второй стих это путь с Хобсбурга в Заокеанье. Под замком островным с утёсом подразумевается спавн, а то как Адриена приняла чевальерская леди - отсылка на ивентовую экспедицию Чевальера которая как-раз была на спавне. + Есть строчки о том как балладник именно плыл " Путь долгим был, и ветер ярым, А менестрель - бессильным как под ударом. Он брёл, поникший и худой, В мечтах о жизни простой. С его утехой - гитарой звонкой Сиротка-мальчик шёл по палубе сторонкой."
Абстрактно, конечно, очень. Может добавить куплет вроде "Остаться было невозможно, и как бы не было то сложно, заполнить чтоб в душе пробел, наш бард отправился в Предел"?
 
Сообщения
2 520
Реакции
7 316
Абстрактно, конечно, очень. Может добавить куплет вроде "Остаться было невозможно, и как бы не было то сложно, заполнить чтоб в душе пробел, наш бард отправился в Предел"?
Лады, сейчас вставлю. Прикольно звучит
 
Сообщения
2 520
Реакции
7 316
Не долго песенка играла, ради славы тот рискует своей жизнью и порой монета падает не так удачно. Был убит Митарскими солдатами.


ЦК
 

Кокопо

ЕФРЕЙТОР ООС/МГ ВОЙСК
Зам. Глав. Администратора
Зам. Главного Следящего
ЗГС
ГС Магии
IC Раздел
Раздел Ивентов
Сообщения
1 689
Реакции
3 580
архив по причине цк
 
Сообщения
2 520
Реакции
7 316
Так Жизнь сказала:— Мир этот — мой,
С весельем, песнями, кутерьмой.
Я — солнце в небе, я — свет дневной.
Так Жизнь сказала:— Мир этот — мой!
Так Смерть сказала:— Мир этот — мой.

Я все окутаю вечной тьмой.Умолкнут песни в ночи немой.
Так Смерть сказала:— Мир этот — мой!
Так Жизнь сказала:— Мир этот — мой!
Хоть из гранита гробницы строй,

Не похоронишь любви святой.
Так Жизнь сказала:— Мир этот — мой!
Так Смерть сказала:— Мир этот — мой!
Иду с войною я и чумой.

В могилу ляжет весь род людской.
Так Смерть сказала:— Мир этот — мой!
Так Жизнь сказала:— Мир этот — мой!
Распашет кладбища плуг стальной.
Взойдёт колосьями перегной.
Так Жизнь сказала:— Мир этот — мой!


2025-07-01_21.33.53.png
 
Сверху