
0. Биография:
«Как один человек утверждает свою власть над другим? Заставляя его страдать. Одного подчинения недостаточно. Если он не страдает, как ты можешь быть уверен, что он подчиняется твоей воле, а не своей? Власть состоит в том, чтобы причинять боль и унижать. В том, чтобы разорвать сознание людей на куски и составить снова в таком виде, в каком тебе угодно».
Пролог.

Это было давно, на Флоресе, начало многолетнего противостояния двух интересов, двух наций. Причины возникновения того конфликта помнят уже не многие, письма утеряны, мысли уничтожены. Это был Хобсбург, зима. Война с Флоревенделем длилась уже несколько лет, и усталость от неё была непередаваемой. Солдаты королевства начали забывать, почему они убивали, таков был приказ, а приказ нужно исполнять. Со временем это превратилось в привычку, а затем в слепое следование. Тем временем Хобсы яростно стояли за каждый клочок своей земли. Пройти дальше было непростым испытанием.
Это была огромная снежная поляна, усеянная телами лошадей и воинов. Посиневшие тела покрывались алым инеем, алый снег поблескивал на лунном свете. Вдали виднелись маленькие полевые лагеря. На таком пространстве они были как сигналы. Сигналы беды. Если какой-то лагерь брали, он сначала ярко горел, как новая звезда на небе, а затем потухал. Приходилось внимательно наблюдать за этим, иначе, если прозевать, можно наткнуться на неприятеля. Торчащие из снега флаги вовсе не значили, что это признак триумфа, наоборот, признак поражения. Опытные солдаты уже знали – чем больше бесхозно лежащих штандартов, тем кровавее была битва, и чьих больше – те и проиграли.
Он брёл вдоль протоптанной тропинки, треща стальными пластинами. На его плече лежал потрепанный меч, довольно дорогой для обычного рядового солдата. Его звали Бернард, и на этой войне он был пять лет. Очевидно, его меч был трофеем от убитого им аристократа, задолго до того, как он и его отряд присоединился к войне. Крайне уставший взгляд упал на ближайшую избу, из окна которой доносился скромный огонёк свечи. Дверь открылась с отвратительным скрипом, он вошёл внутрь и громко прокашлялся в кулак. У свечи притаился мужественный офицер. Его доспех отражал танец свечи и отдавал блеском по заветрившимся стенам избы. Он озлобленно посмотрел на Бернарда.
- «Закрой дверь, чёртов малец, – хрипло рявкнул он, пряча ладонь в подмышку, – Ты их нашёл?»
Дверь громко захлопнулась. Вздрогнули оба и обменялись встрепенувшимися взглядами. Бернард осторожно уселся рядом, уперев остриё меча в пол.
- «Нет... Ближайший лагерь на западе оказался пуст. Только кровь, кишки и пара бедолаг, – угрюмо сказал Бернард».
Офицер лишь покивал в ответ, скривив губы в недовольной мине.
Следующее утро началось шумно – горн эхом разнёсся по округе. Бернард сразу же схватился и по армейской привычке выскочил на улицу, почти сразу падая лицом в красный снег, который проходил внутрь избы. Дверь была широко распахнута, за ней кто-то уже ходил. Снег трещал. Бернард неспешно поднялся на ноги и поглядел на забитое окно. Короткими шагами, он подошел к нему и тихо, отворил его, сбивая доски рукояткой меча. Следом он прыгнул в отверстие, прямо в снег, громко треснув доспехом. Вновь вскочив на ноги, слегка

Офицер протяжно и неестетсвенно долго выдохнул через широкий нос.
- Не собираешься поприветствовать старшего по званию, солдат? – спросил голос. Он был слабым и почти неслышимым.
Бернард обернулся. В полутьме масляной лампы, перед вымощенной из плоти дверью стоял высокий мужчина, снимавший с кистей латные рукавицы. Он без интереса оглядел ошеломленного рядового. Офицерский доспех блестел и казалось, что только час назад в руки вручил сам кузнец. Он неспешно снял с головы шлем и положил на столик, чьи ножки заменили кости рук, скрученные явно для вида, рядом с дверью. Голубоглазый, коренастый. Его внешность была идеальной, как на картинах. На лице ни следа старения, зубы ровные и белые, скулы выразительны. Румяные щеки, волосы аккуратно зачесаны назад.
— Я бы сделал это,— рискнул Бернард,— если бы не думал, что вы собираетесь попытаться убить меня. Или лучше сказать— собирались?
— Ты тот еще угорь, честно говоря. Я надеялся на легкую прогулку, но ты так не вовремя проснулся и пошел туда, где я тебя не хотел встретить.
— Вы видели меня?— спросил Бернард.
Офицер ничего не ответил лишь сделал шаг к столу, дав свету лампы коснуться его лица. Он был великолепен. Бернард впечатленно подбросил брови на блестящем лбу.
- Воплощение идеала, – отозвался офицер, заметив реакцию солдата, – Таким видит король солдата, которого он воспевает в своих речах.
- Уже слышали новую, об успехах тут?
- Собачий бред, война ради войны, лишь бы его не сбросили с трона, – закончил голос.
— Я помню время,— ринулся Бернард дальше,— когда последовал бы за королём в ад.
- А теперь?
- А теперь я вижу, на кого он похож. Поход сюда изначально имел свои планы, но теперь это война за идею.
- Это слова измены.
- Тогда мы оба изменники, – усмехнулся Бернард, слегка прищурив взгляд. Наконец он спросил, – Что вы такое?
— Разве ты не видишь этого в моемлице?— воскликнул офицер, жестоко улыбаясь.— Я - дух крови, которую отдали ваши предки. Я— наследие, переданное будущему.
— Тут кроется куда большее,— продолжил Бернард.
— Да, верно, но всему свое время. Я решил пощадить тебя. Я оценил твою сообразительность. Она может помочь нам обоим выжить.
- О чём вы?
- Война короля – вовсе не наша. Наша куда древнее. Я сражался тут с врагами во время вашего наступления, мне пришлось скрыться среди вас, чтобы продолжить. Ваше присутствие в этих местах стало большой проблемой для меня и заняло больше времени, которое я хотел потратить. Ты должен был стать моим последним обедом, но взамен, я дам тебе кое-что больше, солдат.
- С радостью, но я должен знать, кому служу, – отозвался Бернард.
- Это придёт со временем. Я предлагаю тебе избавиться от изъянов, стать идеальной версией себя. Я предлагаю тебе силу, которой ты еще никогда не видел. Это всё, что ты должен знать на данный момент.
- Но если я брошу короля – меня обезглавят, как дезертира.
- Насколько им известно, сегодня утром тебя убили во время сна вместе с твоим командиром. И если тебя это волнует, – сказал он, обнажив клыки, – то они правы.
Офицер ринулся со скоростью стрелы, потушив за собой пламя ламы, погрузив избу во тьму. Бернард обнаружил себя лежащим на полу, офицер навис над ним и уже в следующее мгновение две горящие игры пронзили его шею. Бернард замер в оцепенении, он чувствовал, как кровь покидает его тело через рану. Он перестал слышать что-либо, лишь шум своей крови в ушах и сердцебиение, отдающее звоном в виски. Стало необычайно холодно, мороз сковал конечности и пронизывал кости, он уставился в потолок, сраженный дрожью. Он умирал. В этот момент офицер прильнул своими губами к его и сплюнул ему в рот.
Мир Бернарда схлопнулся.
В следующий момент изба взлетела на воздух от десятка ударов. Бревна с треском разлетелись в стороны, кровь от живой комнаты вспенилась и как пыль окрасила округу в красный. Десяток красных глаз смотрели на этих двоих, раскрыв пасти от гнева. Под вой стаи их разорвали в клочья, от избы осталось почти ничего, лишь красное пятно на снегу.
Наша война древнее.
Глава первая – его звали Мюридхак.
Он родился в Сиккерхеде, в окружении гор прекрасного Хобсбурга. Его деревня располагалась выше остальных поселений в горах, окружённая каменными массивами. Население было густым, тут были разной национальности люди, но все держались друг друга, не оставляя друг друга по одиночке – такова была традиция, сложившаяся ещё во времена ополчения народа против Флорэвенделя.

Детство Мюридхака проходило по большей части именно тут, и отличалось оно мало чем. Воинственность местных жителей также оставалась традицией для деревни. Очень многие, следуя зову прошлого, отправлялись в Стиирканд, в том числе и отец Мюра. Едва его сын мог стоять на ногах, отец обучал его быть воином, быть мужчиной и домохозяином. Редкий день, когда сын оставался без отца, Мюр повсюду следовал за ним и набирался опыта, как полезного, так и не очень. Он рос задиристым парнем, но и глупым его назвать было нельзя. Его не учили науке, ему это было не нужно. Руки есть – работай, ну он и работал, познавал работу с деревом, вырезал из коры лодочки, которые потом пускал по ручью. Его тянуло к морю, и отец понимал это – деды и прадеды его рода проводили годы в морях, и рвение своего мальчика его только радовало, а радость отца – вдохновляла.
Первый поход Мюридхака был в его тринадцать лет, и был он в Стиирканде. Миссия была проста – изничтожение разбойников в лесах, которые терроризировали караваны одного из богатеньких торговцев. Платили тогда хорошо, что у опытного наёмника вызывало некоторые подозрения. Но думать в таком случае стоило бы денег, упускать которые не хотелось никому. Первый бой юноши был недолгим – пары точных взмахов топором хватило, чтобы сразить врага, и один меткий меж глаз, чтобы заставить его уснуть навсегда. Короткий бой остался глубоким отпечатком в душе ребенка, он помнил даже самые малозначительные детали. Детали, который любой другой солдат забыл бы в тот же день. Отец помогал пережить ему этот день. Ещё множество походов было и потом, все они были почти одинаковыми, отличалась лишь закалка юноши. Со временем убивать становилось легче, а смотрящие на него глаза его первого убитого никак не выходили из головы. Он просто смирился с тем, что видел каждый раз, так было проще. Проще не запоминать новые лица, искаженные ужасом. Он учился плотничеству, всё чаще Мюр с отцом посещали пристани, юнец мечтательно смотрел на то, как доски без сопротивления изгибались под натиском твёрдых рук мастеров. Со временем он начал пробовать и признал для себя, что это отличное средство, чтобы отвлечься от кошмаров. Работа его мечты – слушаешь треск дерева, думаешь не о том, как обойти врага и остаться незамеченным, а о том, как бы дерево не лопнуло. С первого раза, конечно, мало что получалось, но понимание того, что всё приходит с опытом – важная вещь в подобном деле.
Глава вторая – необычный мальчик.
Ему шестнадцать, уже окрепший и повидавший жизнь, изменения начали потихоньку настигать и его – тот самый возраст, когда мальчик становится мужчиной. Когда кинфолк становится Гару. Всю жизнь его воспитывали ценить окружение, ценить друзей и товарищей, отца, почитать их предка Вальдра. Всё вело к одному дню. Дню, когда духи призывают тебя к войне.
Это было зимой, когда морозы морозы сковывали мышцы, как сталь. Очередное задание, всё как обычно – лагерь посреди леса, частые патрули. Задача – снизить сопротивление и взять главаря шайки живым. Но не все задания остаются такими же лёгкими в исполнении, как раньше. В этот раз сопротивление было куда более жестоким, нечеловеческим во всех его смыслах.
Поле боя затихло, над снегом ветром полился волчий вой, закручивающийся в кронах деревьев. Мюрид сидел под деревом, в руке осталась сломанная рукоять топора, позади уже раздавались шорохи подступающих шагов. Он закрыл глаза и оказался где-то посреди леса. Волчья голова смотрела на него со злым разочарованием. Янтарные, яркие, как пламя, глаза впивались в самую душу. Волк не обронил ни слова, он просто смотрел, и этот взгляд говорил за себя. Его шерсть блестела, как тысячи звёзд, от лёгкого ветра она завивалась, подобно весенней листве.
В следующее мгновение Мюр очутился с новыми силами там же, где и уснул. Он был свеж и чертовски зол. Его доспех был в трещинах, одежда клочками свисала с его мускулистых рук, обросших чёрной, как смоль, шерстью. Вскарабкавшись выше по стволу дерева, он был готов сражаться за свою жизнь, за Вальдра.

Первый бой в новом теле был превосходен так же, как танец балерины, исполненный художником. Сражённый щенок оказался на земле без сил, скованный яростью. Красные, налитые кровью глаза суматошно носились по окружению, инстинктивно выбирая пути выхода из сложившейся ситуации. Тем временем вой затих, стало тихо, слишком тихо.
Хруст снега прервал неестественную глушь, волки мчались быстрее ветра, сносили на своими тушами недругов, схватка началась заново, но в этот раз не сдерживался никто. Пустяковая драка, которая по своей сути отличалась от остальных лишь местом действия и иной тактикой, превратилась в настоящий ад – сородичи защищали щенка, что наконец проявил природу Гару.
Следующие годы жизни мальчика поменялись в корне. До этого отношение к нему было похоже на братское, все к нему относились если не дружелюбно, то нейтрально. Но теперь, все относились к нему, как к отребью. Факт того, что он теперь Гару не волновал никого. Ну и что? Обратился, один из сотен, но придется доказать, что он действительно потомок Вольдра, иначе изгнание и мучительная смерть от одиночества. Его обучение началось с первой секунды Первого Обращения. Оставлять щенка одного - нельзя. Защищай своего ближнего.
Мюрид вернулся в родную деревню, дела шли не шибко. Рядом расположилось логово пиявок - так называли вампиров в разговорах другие волки. Расположились они там давно, но стали активными не столь давно, после нашумевшей войны между племенем Теневых Владык и кланом Цимисхов. Коллективная ответственность племен Гару, как и обычно дала о себе знать. Налеты начались регулярно и жестокость царила жуткая. Галлиарды говорили, что подобное было в легендах о Войне Ярости.
Обучение Мюра было насыщенным и довольно скоротечным, он быстро приобретал боевые навыки, столь полезные в войне против Вирма и его приверженцев. Внимание дарам уделялось в последнюю очередь, попросту не было времени и возможности.
Глава третья – Парусник
Обряд посещения, свойственный всем из племени потомков Вольдра у Мюридхака и его сверстников прошел в ином формате. Если в более спокойных регионах тебя могли заставить биться со своим ближним и доказательство принадлежности к потомкам Вольдра становилось то, что ты мог стоять на ногах, то сейчас несколько иначе. Мюридхаку приходилось доказывать это не на Хольмганге, а на войне, в которую их ввязали не по своей воле. Почти каждый день приходилось отбиваться без устали от нападок вампиров. Когда твой противник не нуждается в еде и сне – становилось ещё сложнее, а когда их логово находилось слишком близко – шансов не было и вовсе. Каэрн «Ледяная Пята», располагавшийся в горах вскоре был уничтожен после спланированой атаки, по мощности сравнимой с малой армией.

Во главе группы, где был Мюр, был старый волк и звали его Хролфр, часто рассказывающий о своем отце, которого пощадил сам Вальдр. Потомок Рычащего на Духов был родом из центрального септа племени в Скральдсоне, поэтому группа отправилась туда, где Мюра должны были научить связываться с духами и там он должен был обучится первым дарам Гару.
Они прибыли в порт и представились путешственниками, по виду многих из компании (высокие мужчины, тепло одетые и наколками, относящие их к Скральдсонской культуры) не вызвали никаких вопросов. Торговое судно с несколькими остановками двинулось в путь на Скральдсон. Путь был долгим и трудным, компания выживала за счет постоянной рыбалки. Так, сформировалась первая стая Мюридхака «Песнь Паруса» – скальд стаи постоянно воспивал романтичность путешествия, в котором они находились. Сначала было не до шуток, скорбили все, в особенности щенок Мюр. Он оставил дом далеко позади, а что случилось с отцом – тот не знал и постоянно об этом думал. Потом, это начали воспринимать, как идиотскую шутку и в целом стая начала вести себя более расслабленно. Пока они плыли, парень постоянно узнавал что-то новое о кораблестроении и в целом о быте матросов, даже затесался в них, за что был прозван среди друзей, как «Мохнатый Парусник», а после и просто Парусник. Но Мюру это нравилось, он всегда мечтал о своем корабле, его всегда тянуло к морю, но никогда он не думал, что одна из его мечт исполнится в результате трагедии.
Спустя несколько месяцев путешествия, корабль наконец-то пришвартовался у берегов Скральдсона. Еще несколько недель занял путь до каэрна Септа. После долгого плавания всей стае было нелегко – твердая почва казалась слишком непривычной, многие ходили пошатываясь – привычка после качек на волнах.
По прибытию в Септ, многие уже знали откуда прибыли гости и что случилось там, далеко за Морем. Мюридхаку быстро нашли теурга, что был готов заняться обучением использованию даров Гару.
Глава Четвертая – скральдские песни и пляски

«Важен результат» – говорил он и получал затрещину, склоняя голову. Такие детские отпирания проходили недолго, под смех и стёб членов свои стаи, он добивался каких-никаких успехов и уже через продолжительное время научился основным дарам своего племени. Впереди предстояло много работы – он учился говорить с лесными духами.
Палки в колёса на пути его обучения ставил дух лисы – хитрая девка, постоянно обкручивала волка вокруг пальца и часто жестоко над ним шутила. Шутили и побратимы, наблюдая, как он носится за своим хвостом. Все понимали, что это такое и каждый раз у рыжей прохвостки находился удел для каждого щенка. Те, кто знал, как найти подход к ней – молчали, не желая упускать жутко весёлое зрелище.
За время нахождения в Септе, Мюр обучался не только новым навыкам, но и традициям племени. Это место, откуда всё начиналось, откуда Вольдр уводил свою стаю в бой, место, что пережило битвы и горе. Знание о нём – тайно, тайнее некуда. Галлиарды, когда пели о своем доме, постоянно скрывали его. Если ты умен, то завуалированные словечки быстро раскрывали место, нужно было подбирать слова. Очень схожая традиция была и у других перевёртышей, но история сейчас не о них. Мюр наконец-то начал обучению кораблестроению у людей. У него были базовые навыки еще с Хобсбурга, но сейчас он их приводил в абсолют и трудился на людских Верфях, учился управляться с ветром, использовал для этого свои дары.

И всё же, Мюридхак отдавал предпочтения судоходству, на что подбивал и стаю, которая, разумеется, соглашалась помочь, но делали ли они это? Конечно же нет – пить эль и смеяться со всего им нравилось сильнее, но и сам Мюр не сильно рассчитывал на помощь, ему было привычнее работать под веселые о постыдные словечки своих друзей. Упорная работа (одностороняя, в основновом) и многолетние старания, страдания наконец-то позволили Мюру построить свой первый кнорр.
Стая Мюридхака начала предоставлять торговцам услуги доставки и охраны их изделий по морю. Платили хорошо, а откуда была стая «Песнь Паруса»? Из хосбурга. В какой-то мере торговля была у них в крови. К тому же, часто на суда пробирались бегущие из кланов вампиры, бескровки, предатели. Устранять в тихую на корабле и придавать волнам тело было хорошей идеей. Экипаж состоял из числа кинфолков и стаи. Нередко на борт набирались и люди – знакомые, знакомый знакомого и так далее. Все понимали, что с компанией шутки плохи и воровство кончается избитием или путешествием, будучи привязанным к борту (такая практика была забавы ради, но редко)....
Глава Пятая – Зов Морей


Компания рассказала, откуда они, рассказали и то, что много лет назад им пришлось покинуть эти места, когда вампиры ударили в самое сердце. Их встретили с сочувствием, которого не хотелось слышать никому. Им рассказали, что война кончилась также внезапно, как и началась. Стороны заключили перемирие и за оскверненный каэрн отвественности никто не понес. Более старшие Гару смотрели на стаю с отвращением – не мудрено. Они бежали, когда Гайе было больнее всего. Разгорались бесчисленные споры, о том, что стоило делать, но никто не понимал, что изначально война была проиграна их обвиняли в том, что из-за их бегства извергается вулкан в Хакмарри, как признак боли Гайи.
Глава Шестая – История из пепла морей

Несколько лет стая жила в новом Каэрне и занималась ровно тем, чем и в Скральдсоне. Тело Мюра обросло новыми шрамами, он стал сильнее и последнее время использовал своё мастерство управления кораблем, чтобы наносить молниеносные удары со стороны моря. Их стая не пополнялась – никому этого не нужно было. Эти чудаки прошли через огонь и воду, а когда решились взять к себе клиата – он просто погиб, что навсегда травмировало каждого. Всё шло своим чередом – войны, торговля, выпивка. Новые вести из-за Предела заинтересовали стаю и каэрн. Новый экипаж довольно быстро собрался и отправился на новые земли, чтобы обосновать там первый каэрн. И по прибытию, все рассосались по острову, было обговорено встретиться через двенадцать полнолуний в месте, где они разошлись. Это берет новую историю за Пределом. Что будет дальше?
1. Имена, прозвища и прочее: Мюридхак Оттан - Парусник, Нос по Ветру, Дурачок на лодочке
2. OOC Ник: yakaknindzya
3. Раса персонажа: Человек
4. Возраст: 87
5. Внешний вид: Мужчина с хобскими чертами лица, высокорослый. Волосы жёстко зачесаны назад, виски неаккуратно выбриты. Имеет прекрасные усы и бороду. Суровый взгляд. На лице первые признаки старения: гусиные лапки, морщины на лбу, редкая седина.
6. Характер: Мюридхак это молчаливый в основном мужчина. Он чтет желания собеседника, выискивает в нем что-то новое. Он неспокойный, во многом вспыльчивый, но веселый мужичок. Имеет тенденцию говорить шутки не в тему, особенно в напряженные обстановки, следит за реакцией окружающих во время этого. Может быть мечтательным, если позволяет обстановка.
7. Таланты, сильные стороны: Управляется с кораблем, как с правой рукой, прекрасный картограф и торговец. Все сильные стороны от физиологии.
8. Слабости, проблемы, уязвимости: Вспыльчивость, неприязнь к крысам, имеет ксенофобские наклонности. Резкая, неконтролируемая агрессия к дилетантам. В остальном - серебро, резкий шум, вампирская кровь.
9. Мечты, желания, цели: Желает найти каэрн, найти друзей, построить новый корабль. О семье задумывается лишь по пьяни, а пьет он часто и много, отчего тоже хочет избавится.
10.
Племя: Потомки Вальдра
Порода: Хомид
Покровительство: Арун
Ранг: Адрен
Дух покровитель: Ворон