[Политическая] {ПМЛ} Пленумская Метрополия Лоренваль -"Кухулин ещё Стоит!"

Сообщения
607
Реакции
1 352
♫ Эстетичная музычка ♫

471f698a4fcc1d7a7ad2ae0e39a8ce22 копия2.png471f698a4fcc1d7a7ad2ae0e39a8ce22 копия2.pngЛоренвель.png

Без имени-4.png

wZvyc5IBspCsC_73uK_pcCs8frwXCGHPaBhhhfc8A7U259dENgMLDzy4zZpRsoURYwpZgBEhfZ3qxJT8u3bitt4h.jpg
ООС инфо.png
Лоренваль позиционирует себя в первую очередь как площадка для комфортного отыгрыша РП, развития ремесел, торговли и, что немаловажно, культуры. Фракция будет развиваться с упором в экономику, производство (вино и еда, броня, инженерия, алхимия и др.) и культуру (турниры, пиры, религиозные праздники и службы, ярмарки, а также театр).

Мы постараемся создать фракцию для обычных игроков, а не для прихотей админов, защиты интересов спец.ролей или лидера фракции.


Краткий концепт: Вино, деньги, турниры.

Из того что приходит на ум, из аналогов можем назвать Боклер (из Ведьмак 3).

Исторические аналоги: Бретонь, Фландрия, Аквитания.
История.png
2.png
311 год, четвертой эпохи.
Умирает магистр Кухулина и его основатель — Финдли из рода Уоллас, по прозвищу «Бычье Сердце». После его смерти в вольном городе Кухулине создается новый чин — Лорд-Протектор, который передается Мерлану О’Фиргилу. Через год организовывается экспедиция на только что открытые земли Предела. Все верхи Кухулина, включая Мерлана и Николу, по прозвищу «Сварливого», отправляются в экспедицию. В 313 году н.э. экспедиция признается неудачной. Мерлан и Никола снимают полномочия магистров. К тому моменту от Кухулина уже отделилась большая часть жителей, основавших впоследствии Хеймо. В это же время в самом граде переизбирается Пленум Трёх, а чин Лорда-Протектора города Кухулин временно упраздняется.


313 год, четвертой эпохи.

После периода политической и экономической нестабильности в Кухулине повторно переизбирается Пленум Трёх. Одним из важных событий того года становится заключение торгового договора с Флоревендельскими гильдиями и частичное слияние капиталов нескольких Кухулинских и Флоревендельских гильдий. Это способствует улучшению торговли в Кухулине, а также подталкивает город к культурному обмену с Флоревенделем.

4.png

314 год, четвертой эпохи.

Избирается новый Лорд-Протектор Кухулина. Им становится некий Рой Айомхэйр, Хобсбуржец по происхождению. Указом того же года на свободные в казне средства организовывается новая экспедиция в земли Предела.


315 год, четвертой эпохи.

В скором времени собирается небольшая команда желающих отправиться на экспедицию. Её основными целями являются: экспансия Кухулина в новых землях, появление новых торговых отношений, разработка металлических месторождений, а также лесов.
6.png

316 год, четвертой эпохи.

Благодаря рекомендации нескольких членов Пленума Рой Айомхэйр назначает главой экспедиции Кентигера из рода Уоллас, по прозвищу «Кроткий». Несколько представителей экспедиции считают этот выбор наиболее верным. На то есть несколько причин: во-первых, это молодой рыцарь, пока ещё не имеющий опыта в политике; при должном желании его можно будет контролировать или склонить на свою сторону. Во-вторых, это возможность разворовать деньги, выделенные на развитие экспедиции. Помимо всего прочего, в назначенном на роль главы экспедиции есть и плюсы: Кентигер уже несколько лет пребывает в Пределе, знает политический расклад и местность, также зарекомендовал себя как честный человек с приятным характером, и хоть не великий, но умелый воин.
Устройство.png
Статум Лоренвальского Парламента (Малый Пленум) является органом принятия и обжалования решений, что всецело является верхушкой властной системы колонии Кухулина. Он может собираться по требованию Лорда-Протектора или двух представителей высшей палаты. Во время официальной войны, все ветви власти без обжалования переходят в руки Лорда-Протектора. Каждый участник Парламента так или иначе будет обязан выполнять важные государственные поручения или роли поставленные Лордом-Протектором, справедливо и без подтасовки, действуя лишь в интересах людей и колонии. Парламент имеет цикл обновления каждый год, где его участники набираются по новой из общего выбора кандидатов. В Парламенте могут быть представителей женского пола, исключительно знатного происхождения.

Состав Парламент:
Лорд-Протектор Является высшим исполнительным чином и постоянным участником совета, не обновляя себя вместе с остальными Парламентом. Всегда по любому вопросу производит свой голос первым. Сила голоса в Парламенте равняется двум голосам, так как Лорд-Протектор является управителем и технически членом высшей палаты. Может быть низвергнуть только если все требования соблюдены:

  1. Тирания
Шесть обжалованных решений Лорда-Протектора на протяжении пятнадцати лун, дадут возможность начать голосование всего Парламента за признание нынешнего правителя тираном. Откупиться от такого тот сможет лишь индульгенций или публичным раскаянием перед народом с устранением последствий.
  1. Получение добра с высот
Парламенту придется получить письмо с разрешением низвергнуть правителя от Кухулинского сюзерена, иначе свержение будет считаться переворотом и не получит легитимного одобрения. Сама же должность назначаемая лишь только путем всеобщего голосования и одобрения кандидата со стороны Кухулина, при смерти/сложении полномочий нынешнего Лорда-Протектора вся власть перейдет его назначенному временному ставленнику Парламента до тех пор, пока не придет письмо с Кухулина, им может стать лишь только член высшей палаты.

Высшая палата
Имеет в себе четыре места, каждое место есть один голос. Высшая палата состоит исключительно из представителей аристократии, обычных горожан, высшего духовенства и купечества имеющего за собой зарегистрированную гильдию на территории колонии. Высшая палата избираемая народом и одобренная Лордом-Протектором из числа кандидатов желающих попасть в неё, также у управителя есть такая же возможность уволить кого либо. Если желающих из необходимых сословий нет, а палата все еще пуста, допустимы любые изменения чтобы это исправить. Голосуют в произвольном порядке, но не первыми или последними. Глас Всего это одно место, избираемо лично народом, любого кандидата, что не нарушает правила Парламента. Такое место имеет меньше всего привилегий и говорить на собрании тем даётся лишь только если Лорд-Протектор даст добро на это. Глас НЕ МОЖЕТ быть уволен ни при каких обстоятельствах. Голосуют последними.

Порядок принятия решений:
Обсуждение. Тему поднимает собравший собрание или самый осведомленный. Далее, в порядке выставленном Лордом-Протектором, начинаются дебаты по этому поводу.

Решение. Зал замолкает и Лорд-Протектор говорит, что он окончательно думает по этому поводу услышав все точки зрения. Здесь обычно дают и слово Гласу если то надо.

Голосование. Первым голосует Лорд-Протектор озвучивая свой голос в слух. Следом, высшая палата по одному будет подходить к Лорду-Протектору и говорить за кого они голосуют. А после, озвучит свой голос и Глас.

P.s. В дальнейшем топик будет расширяться.

Лоренвель.png


Контакты
ДС: Pendalf_2000
ВК: ***
 
Последнее редактирование:





Древний философ сказал: «Что не было лучше края, где каждый человек занимается тем, что ему предугадала судьба и Боги…» Если это… знак Бога и судьбы, то я принимаю это. — Показал пальцем на свиток. — Постараюсь… сделать… всё возможное.
 
ООС

Лоренваль, она же Вторая Кухулинская Экспедиция, позиционирует себя как площадка для развития торговли, сельского хозяйства и мирной игры. А также как место для развития персонажей и подфракций.

Лоренваль — это сообщество игроков и фракций, объединенных общими идеями мира и процветания. Желающих развивать торговлю и ремёсла, реализовывать новые задумки, проводить интересные ивенты и так далее.


В наши приоритетные задачи входят:
◈ Поддержка новичков и простых игроков, а не игра для удовлетворения желаний и целей спецролей (вампиры, ликаны, маги).
◈ Полный политический нейтралитет.
◈ Отыгрыш внутриполитических интриг, то есть гейм, нацеленный на политику внутри самой фракции (борьба партий и мнений, гильдий и так далее).
◈ Проведение таких ивентов, как ярмарки, церковные праздники, турниры, балы-маскарады, пиры и многое другое.

Лоренваль — в первую очередь это игроки, а не фракция, созданная спецролями, шотерами, бандитами и головорезами. Для нас важен игровой процесс, а не ООС-игра. Для нас важно развитие незаслуженно забытых областей РП: торговли, ремесел, регулярное проведение ивентов, и всё что перечислено выше.

От себя как от создателя хочу добавить: для меня важен комфорт игроков, уровень отыгрыша внутри фракции и её атмосфера. Люди, желающие прийти к нам с ФГ-игрой, или банда шотеров, спецрольщики, которые хотят пробиться на верхушку власти и отстаивать только свои интересы, — пожалуйста, просто не приходите. Мы не мешаем вам, вы не мешайте нам. В случае, если у вас есть предложения по отыгрышу РП (даже жестокого), то приходите, но учитывайте тот факт, что в наших общих интересах создать интересную и увлекательную ситуацию или ивент, в результате которого даже пострадавшие скажут: «А между прочим, было круто».

Давайте уважать друг друга и относиться к людям так же, как хотите, чтобы относились к вам.
 
Закреплены за мной. Контакты для связи:

Ds: maxkasler
 

СС №7 "Лазарет"
1.png
Знахарь отстанавливает повозку у самого большого шатра, затем слезает с коня, поправляет свою одежду и замечает сидящего за столом хакмаррца.
Знахарь держа в поле зрения повозку, шагает к владельцу лагеря и легонько постучит по деревянной перегородке.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): О! Знакомые лица!
Знахарь: А! Думал спите. Ну-… Собственно, вот и я.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Желаю здравия… -Встает из‑за стола и протягивает руку Знахарю.
Знахарь подходит ближе к столу и жмёт руку хакмаррцу, постоянно поглядывает на повозку контролируя чтобы её не обнесли.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Знаете, к своему стыду не знаю вашего имени…
Знахарь: Взаимно, меня зовут Эверан, а ваше имя?
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Всё за вещи боитесь? Не беспокойтесь, у нас тут тихо и спокойно.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Сир Кентигер, из рода Уоллас. Но вы уже несколько раз зашивали меня, для вас можно просто Кентигер.
Знахарь: Так тому и быть, спасибо. Я приехал пока что один, моя коллега осталась в Хандельспорте. Решили что сперва довезу вещи, осмотрюсь, а после на легке её доставлю сюда, если всё будет хорошо.
Знахарь: Благо на пути не было никаких неожиданностей. Сейчас бы было не плохо, если вы покажите палатку в которой мы можем остановится.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Да конечно, пройдемте за мной.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Так-так-так…
Орландо Кучина[Дартад.акц]: Ну-у… Да-а, он сидит там, не думаю только что у него есть топоры, это у кузнецов в основном спрашивать надобно…
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Это Сорель… там… Биргир…
Знахарь берёт кобылу за поводья и ведёт её за собой вместе с повозкой,
Знахарь: Можете занять эту палатку, и при желании обустроить её под лазарет… и, ну, мастерскую, травническую… н-не знаю как это называется. Под свои нужды.
Знахарь: Хорошо, займусь этим. Может привлеку пару переселенцев. Как у вас тут, тихо?
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): А по весне, или если зимой будет возможность, начнем делать первые дома… выделим вам, под всё… ну, что я перечислил “выше”.
Знахарь: Нет в округе разбойников или иных лиходеев?
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Хех, неа, тихо… спокойно, всё как мы любим. А насчет переселенцев, я не против пригреть ещё несколько людей…
Кроткий Рытарь(Хак.акц): А что за господа? Есть подробности?
Знахарь: Я имел ввиду привлечь их к обустройке палатки, из тех кто тут.
Знахарь: Не за бесплатно конечно.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): А-а, конечно, выделю вам… парочку.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Орландо! Подойди!
Ушастый[Флорский/Амани] (шепчет): Сейчас уйдет господин в очень красивом фасоне и мы пройдем следующие.
Знахарь: Вот эти вполне себе… Могли бы мне помочь.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Что там за звересь? Он заработать хочет?
Знахарь: За пять ханделей поможете мне перенести вещи из повозки?
Ушастый[Флорский/Амани]: А? Ох. Не отвлекаем ва-с. - Дает поклон господам чуть-ли не до пола.
Орландо Кучина[Дартад.акц]: Что такое? Что-то приготовить надобно чтоли? - Проговорил подходя к высокому человеку, имени которого забыл. - Он говорит что местный, без понятия на счёт деньжат.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Господин Эверан, я всё организую, не утруждайтесь.

2.png

Новый формат СС-ок.

 
Последнее редактирование:

СС №8 "Обустройство Лазарета"
4.png
Аббат Фариа держит в руках ящик, если что.
Кроткий Рыцарь(Хак.акц): Пройдемте… есть новости с Запада?
Знахарь: А-… Ваше преосвященство, не признал. Тогда вам не стоит нагружать себя, этим займутся рабочие которых я нанял.
Орландо Кучина[Дартад.акц]: А-а, понятно! —Повторяет за Обби, кладёт попросту ящик рядом с ящиком которую таскал звересь, выпремляясь спокойно вполне себе, ведь таскать груз для него было не в первой, тот быстро возвращается к телеге.
Ушастый[Флорский/Амани]: Отец! Помолитесь за мою спину? —Тот произнес в сторону аббата, идя дальше разгружать повозку.
Орландо Кучина[Дартад.акц]: Давай быстрее Обби, дело пахнет soldi. —Проговорил на сакруманском да подхватывает ещё один ящик, утаскивая всё так же в ту же самую палатку, сразу же ставя возле той же самой стенки, где стояли ещё двое ящиков что были притащены ранее.
Аббат Фариа поставит ящик, чуть кивнув существам, удаляется с Кентигером.
Ушастый хватает очередной груз, тот уже был тяжелее, но не страшно было ведь Орландо прекрасно перетаскивал куда быстрее чем он успевал доносить те до стены.
Повозка тем временем становилась всё пустее и пустее, пока в ней не осталось ни одного ящика или мешка. ((Знахарь))
Очередной груз знахаря оказался у деревянной стены, куда сгружает его зверолюд с издыханием, довольно оглядывая проделанную совместную работу. ((Ушастый))
Орландо Кучина[Дартад.акц]: Мда-а… ящики это тебе не рыбку жевать, да Обби? —Рассмеялся тот, да выпремляя спину, попросту повернулся к подошедшему лекарю. — Дело сделано, сколько нам перепадёт за такое?
Знахарь: Весьма признателен. И если вам не трудно, разпрягите лошадь и привяжите её у палатки.
Знахарь расплачивается с работниками за работу, кладёт на одну монету больше обещанного.
Ушастый[Флорский/Амани]: Спасибо вам, добрый господин. —Пересчитывает деньги, как подобает честному работяге, да пересчитав одну лишнюю свой взгляд выпремляет на двоих перед собой, но спрашивать не стал — решил, что так надо.
Знахарь: Конечно, не забудьте привязать лошадь и распрячь её от повозки.
Ушастый[Флорский/Амани]: Ага! Скорее если сушенную! Батько так сушил, что потом не р-разгрызешь падлу. — Шутливо произнесет с надменной мордой, топая к коню и его поводям.
Орландо Кучина[Дартад.акц]: Ну…Я на эти…шту-уки могу себе купить хотя бы разделочный нож где нибудь? —Смотрит на монетки не понимая толком их значение и всё в этом роде, попросту складывая их в карман.
Знахарь: Вероятно всего можете. Ну, напиться до безпамятства определённо сможете.
Знахарь: А теперь мне нужно немного побыть наедине и поискать рабочих для обустройки шатра.
Ушастый[Флорский/Амани]: Господин! А как зовут красавицу? — Гладит по носу осторожно лошадь, затем проходит к привязям и распрягает ту от прикрепленной ноши, уводя её за поводь к ближнему столбу, да накрепко завязывая её морским узлом к палатке.
Орландо Кучина[Дартад.акц]: Я не пью, и не занимаюсь другой бредятиной, я не для этого в барновце служил дабы умереть как один старик… Ужасное время было. — Проговорил тот с тяжким выдохом да выходя с палатки.
Знахарь: Ализе.
Знахарь: Как знаете, хорошего дня.
Знахарь закрывается в шатре.
Орландо Кучина[Дартад.акц]: Вообщем Обби, ты тут сам да? Я пойду спрошу у главного на счёт топоров, да других вещей которые могли бы мне помочь. — Проговорил тот да после направился к самой большой палатке.
Ушастый[Флорский/Амани]: Ох Ализе! О тебе можно и песни слогать. — Ещё раз облюбовал ту лапой по морде и ушел прочь. — Всего вам доброго, господин!

 

СС №9 "Разговор в лазарете"
6.png
Яков: Эверан?
Знахарь: Секунду.
Яков входит в шатёр, снимая шаперон, рукой полотно смахивая в сторону.
Знахарь: Да-да?
Яков: Добрый вечер, меня зовут Яков, мы виделись с вами несколько раз, но особо не разговаривали. — Кивает тому.
Яков: Меня направили в… это же лазарет?
Знахарь: Приятно познакомиться. Верно, это лазарет и по совместительству мой шатёр.
Знахарь: У меня достаточно целебных средств на такой небольшой лагерь, поэтому вдруг чего — не пропадём.
Яков: Отрадно слышать. Меня направили в этот лазарет, ведь мой в Сен‑Фране был сожжён. Вы не будете против?
Знахарь: Хорошо… А как понимать «сожжён»? Когда мы выезжали из Сен‑Франа, он всё ещё был цел.
Яков: Вы… не видели, во что сейчас превратился Сен‑Фран. Там мало что уцелело.
Яков: Почти руины.
Знахарь: М‑м… Ясно. Видимо, не зря мы из него выехали. Ладно, не важно. За дверью я живу и храню свои вещи, вам уже выделили палатку для жилья?
Яков: Ещё нет, к сожалению. Но я займусь этим вопросом самостоятельно. И‑и… могу я попросить вас кое о чём?
Знахарь: Наверное.
Яков: Я желаю заняться изучением алхимии и травничества, я изучал ваши снадобья, что я давал больным из Сен‑Франа, и они были достаточно хороши. Особенно те, из блурга. Крайне эффективные взвары.
Знахарь: Вы, наверное, что‑то путаете, я не делаю отвары из блурга. Его плоды весьма ядовиты, и даже представить не могу, как ими можно кого‑то лечить. Разве что сок дерева обладает вполне себе целебными свойствами.
Знахарь: Но с ним я не работал. Что по поводу обучения… Не знаю, смогу ли на данный момент, особенно в условиях жизни в палатках. Хотя бы дождаться, пока мы укрепимся на востоке и сможем отстраивать дома.
Яков: Было бы просто прекрасно, если бы мы начали с травничества. А… алхимией мы сможем заняться, когда вам это будет удобно. Я не хочу напрашиваться, но эти знания помогут мне в моих научных достижениях.
Знахарь: Посмотрим.
Яков: Прошу прощения, что отвлёк вас. Буду рад с вами работать. —Кивает Эверану, надевая шаперон на голову. — Хорошего вечера.
Знахарь: И вам, Яков. — Кивает лекарю, после чего скрывается за дверью своего шатра.
5.png

 
Последнее редактирование:

СС №10 "Сбор трав часть 1"
1.png
Знахарь: Так-так… Я так понимаю, вы готовы идти за травами?
Аннеке Марли[Амани]: Доброй ночи! Я по поводу изготовления лекарства. Принесла вино! Надеюсь Отче не был против… — в руках держит несколько бутылей с вином.
Аннеке Марли[Амани]: Возможно и так, я в этом не разбираюсь… Давайте положим вино для начала.
Аннеке Марли[Амани]: Оно будет как основа нашего лекарства!
Знахарь забирает бутылки из рук Аннеки, молча уходит в палатку, откладывая алкоголь на одну из пустующих полок. — Конечно, осталось собрать нужные травы близь лагеря.
Адриан Сорель[Флорск.акц.]: М‑м… Слышал, что комары передают смертельные хвори. — Разводит руками: Что же — ваше дело, lady. Желаю вам удачи в ваших похождениях. — Последние слова промолвил с ехидной улыбкой на лице.
Аннеке Марли[Амани]: Фонаря, увы, у меня нет. Я составлю Вам тогда компанию. Как Вы заметили, я взяла 4 бутылки по литру, нужно будет немного рассчитать дозирование растений…
Знахарь выходит из палатки, прихватив с собой небольшую плетённую корзину и шапку, которую натягивает себе на голову. — Насобираем, а потом уж распределим.
Василиса тяжко вздыхает, откладывая тарелку супа на скамью. — Спасибо‑спасибо.
Аннеке Марли кивнула.
Аннеке Марли[Амани]: Как вчера говорила, нам нужны кислые растения.
Знахарь: Угу, можем в целом ничего не выдумывать и собрать щавель, кислицу и ревень.
Аннеке Марли пару раз кивнула на слова мужчины.
Аннеке Марли[Амани]: Выдвигаемся сейчас?
Знахарь: Да. Думаю, можно и не отходить далеко от лагеря. Земли тут необузданные, поэтому с травами проблем нет. — Поправив ножны с кинжалом, шагает к выходу из лагеря.
Аннеке Марли[Амани]: Фонаря у меня, увы, нет.
Знахарь: Сейчас попросим у кого‑то. Я надеялся, что уже хоть чуть‑чуть стало светлее.
Знахарь: Прошу прощения, люди добрые. Ни у кого не найдётся факела или фонаря?
Василиса: Не‑а.
Адриан Сорель[Флорск.акц.]: М‑м… У меня вроде был, sir. — Кивает, встаёт с места, снимает фонарь с пояса: А вам зачем?
Знахарь: Идём за травами для целебного отвара. — Протягивает руку к Адриану, чтобы забрать фонарь.
Адриан Сорель[Флорск.акц.]: Что же… Благое дело. — Неспешно отдаёт фонарь Знахарю: Только верните обязательно, он дорогой как‑никак! Чудом его на пределе отыскал…
Знахарь: Конечно, весьма вам благодарен. — Забирает фонарь у Адриана и передаёт его девушке.
Знахарь: Так… Тут можно поискать, — выходит на просторную поляну, лишь благодаря свету фонаря может хоть что‑то рассмотреть из растений.
Знахарь выпало 39 из 100!
Знахарь: Ну… Тут, наверное, ничего нет. Пойдём дальше. — Убедившись, что рядом нет нужных трав, указывает рукой Аннеке прямо.
Аннеке наблюдает за действиями мужчины, помогая тому светить фонарём. ((Аннеке Марли))
Знахарь, пройдя пару десятков метров, останавливается на совершенно иной части поляны, проходится вместе с Аннекой и рассматривает травы в поисках трёх заветных: щавеля, кислицы и ревеня.
Знахарь выпало 20 из 100!
Девушка с глупенькими глазами окидывает поляну взглядом, в душе не чая, какие травы ищут лекари. Та лишь придерживает фонарь, помогая травнику искать нужные травы. ((Аннеке Марли))
Знахарь: А вы сами откуда будете? Наверное, из Сен‑Франа, раз уж пришли с сестрой? — Проводит рукой по похожим травам, рассматривает их вблизи под светом фонаря, убеждаясь, что это опять не то, что они искали.
Знахарь: О! Целостел. — Наткнувшись на знакомый куст, не долго раздумывая, подходит к нему, чтобы проверить ягоды на спелость.
Знахарь: Эх‑х… Зелёные ещё. — Вздохнув, встаёт с колена, осматриваясь в округе. — Целостел, значит, есть, а щавеля нет?
Аннеке Марли[Амани]: М‑мг, можно и так сказать. Я не являюсь полноценным членом монастыря, не служу. В его стенах находится мой лазарет, где я оказываю помощь раненым, не более. Я помогаю этим людям так же, как они помогают мне. — Окидывая взглядом поляну.
Аннеке Марли[Амани]: Можно сказать, что мы работаем на выгодных условиях. Я — как действующий лекарь, а они — в роли крыши над головой. Но монастырь в этом плане беден на лекарства, поэтому приходится искать таких, как Вы. Потому что я могу только лечить, зашивать, отрезать…
Знахарь: Понятно. Не думали переехать сюда, когда уже будет отстроена деревня? Тут довольно много разных умов, как и лекарей. Я, собственно, тоже бывший лекарь Сен‑Франа, как и моя помощница Стрэй, как и мой знакомый Яков.
Знахарь выпало 89 из 100!
Знахарь, найдя небольшую кладку щавеля, ставит корзину на землю, начинает собирать кислую траву, собирает её в пучки и складывает в корзинку.
Аннеке Марли[Амани]: Яков тоже мой знакомый, он как раз брал меня в помощницы, когда деревня была ещё не сожжена. Сейчас же я являюсь их действующим лекарем, бросить я их не могу, но и в заперти тоже не позволю оставаться. В конечном итоге я всегда могу путешествовать +
Аннеке Марли[Амани]: И обмениваться опытом с разными лекарями. На счёт конкретного переезда — поживём и увидим. Я не знаю, что будет завтра. Но всегда буду рада обговорить моменты, которые касаются нашего общего лечебного дела.
Аннеке Марли[Амани]: У Вас получается?
Знахарь: У меня получается, — кивает Аннеке, дорывает последний щавель, укладывая его поверх других в корзине. — Этого хватит, теперь за другими. — Отряхнув руки, встаёт с земли и подхватывает с собой корзину.
Аннеке Марли[Амани]: По поводу болезни… Я вчера говорила, что мне удалось вылечить одного заражённого. К нам приходил один из лекарей… Но имя не вспомню, но говорил, что у них есть драконы, которые помогают им уничтожать грибы, так вот…
Знахарь: Если не получится справиться этим отваром, можно будет попробовать лекарство, изготавливаемое из алхимических ингредиентов. Довольно универсальная вещь. — Останавливается вместе с девушкой, став осматривать местность на наличие ревеня.
Знахарь выпало 33 из 100!
Аннеке Марли[Амани]: Лекарство его действительно подействовало. Я наблюдала за ним в течение недели. Успешным критерием лечения был характерный кашель: он откашливал грибные наросты, которые были у него на слизистой горла.
Аннеке Марли[Амани]: Побочный же симптом был жар, но незначительный. Надеюсь, получится справиться с отваром… Я в этом плане доверю Вам. Здесь я только могу наблюдать. А! Мне кажется, что иногда стоит дозировать лекарство. Сами понимаете, давать ребёнку или взрослому человеку…
Знахарь: Ясно. Вероятно, про драконов говорили вам жители Азурв’ала — он совсем недалеко от лагеря. Но я туда побаиваюсь частенько заглядывать. Мало ли что взбредёт в голову дракону. По поводу дозировки вы правы.
Знахарь: Например, лекарства, сделанные алхимией, категорически запрещены к употреблению детям.
Аннеке Марли[Амани]: Не знала об этом, мой учитель об этом не говорил. Буду знать.
Знахарь: Каждое зелье по‑своему токсично, но и при этом имеет полезные свойства. Всего в меру, как говорится. — Не найдя нужной травы, шагает дальше: благо настал рассвет, благодаря которому можно было эффективнее искать травы.
Знахарь: Например, даже взрослый человек не сможет выпить больше двух зелий. Погибнет. — Останавливается после каждых двадцати метров, склоняется на одно колено, став искать среди зарослей ревень.
Знахарь выпало 29 из 100!
Знахарь: Так, идём дальше. Уже, конечно, поздновато для сбора трав, но, быть может, нам повезёт. Такое просто делается весной или летом. Многие травы уже не растут. — Вздохнув, встаёт с колена, отряхивая руки и колени.
Аннеке Марли[Амани]: Буду знать. Вы давно занимаетесь этим делом? Я вот врачеванием занимаюсь с подросткового возраста и до сих пор не достигла идеала, поэтому постоянно учусь. — Кивнёт на слова мужчины.
Аннеке Марли[Амани]: Надеюсь, я разговорами Вас не отвлекаю…
Знахарь: Посвятил и посвящаю этому всю свою молодость и жизнь. Как только обучился грамоте, сперва отучился врачебному делу, а после — в алхимическую академию, а после неё — в Универсиум. — Шагает дальше по полю.

2.png

 
Последнее редактирование:

СС №11 "Сбор трав часть 2"
3.png
Знахарь: Не отвлекаете. Не молчать же нам весь путь? — Шагает дальше, посматривает вдаль, ощущая на своём лице прохладу из‑за поднявшегося ветра.
Аннеке Марли[Амани]: Благое дело. — Убрала фонарь и закрепила тот на пояс.
Знахарь останавливается в очередной раз после пройденных двадцати‑двадцати пяти метров, склоняется на землю в поисках нужной кислой травы.
Знахарь выпало 43 из 100!
Аннеке Марли[Амани]: Как говорил мой учитель — «Совершенству нет предела!» Да будут эти слова правдой. Наше дело нехитрое. — Наблюдает за действиями мужчины.
Знахарь: Помогайте искать. Ищите ревень, у него черешки красного цвета, крупные листья. Я нашёл немного, но, быть может, вы сможете тоже что‑то отыскать. — Найдя всего парочку, осторожно их обрывает, дабы захватить как можно больше черешка.
Знахарь: Ищите растение, похожее на такое, — показывает девушке собранный ревень, затем вновь откладывает его в корзину, продолжая раздвигать руками кусты и высокую траву.
В глазах Аннеке появилась растерянность. Та, услышав описание, стала искать похожие растения. ((Аннеке Марли))
Аннеке Марли[Амани]: Постараюсь…
Знахарь: Вы из каких краёв приплыли, с какими намерениями? Не многие отважатся рискнуть своей головой и будущим, отправляясь в такие опасные края. — Ставит корзину относительно по центру, между собой и Аннекой. Продолжает расхаживать по полю в поисках ревеня.
Раздвигая большие кусты, девушка начала внимательно осматривать практически каждый росток. В моменте рядом с ней пролетела пчела, та, испугавшись, чуть отошла. ((Аннеке Марли))
Знахарь выпало 10 из 100!
Может быть, кислица? ((Знахарь))
Знахарь выпало 9 из 100!
Знахарь: М‑да‑а… Негусто, — встаёт с колена и отряхивает ладони. — Может быть, у вас что‑то?
Аннеке Марли[Амани]: Я с Жэмара, на территории Крига. Дело в том, что из‑за… Как Вам мягко объяснить. Из‑за того, что я лечила людей и служила жрицей, наткнулась на неприятности, и мне пришлось покинуть родной край навсегда. Сюда же я попала случайно. Не могу сказать, что я…
Аннеке Марли[Амани]: Что я рада, и не могу сказать, что я расстроена. Здесь мне выделили собственный лазарет и крышу. Я более чем довольна. Осталось дальше изучать врачевание. Ну и, конечно, дышать свежим воздухом… Если его так назвать можно.
Аннеке Марли[Амани]: Как я говорила, тот врач сказал, что этот туман… не самый обычный.
Аннеке Марли[Амани]: Можете посмотреть, где я искала. Возможно, тут будет ваше растение… Ой, у меня очень плохая память на названия и имена… — Указала пальцем на растения.
Знахарь: Ну и хорошо. Тогда идём на запад, там посмотрим. — Подходит к месту, где была Аннека, и покачивает головой отрицательно.
Знахарь: Вот тут и ветерок спокойнее… — Придя на новое место, приступает к поискам ревеня и кислицы, постоянно перемещая за собой корзину. — Уж при варке тогда поможете, если с травами у вас беда.
Знахарь выпало 64 из 100!
Аннеке Марли[Амани]: Процедить помогу, да. Настаиваться, я думаю, будет на вашей территории.
Знахарь, отыскав немного ревеня и кислицы, нарвал пару пучков, сложил их в корзину, затем поднял её с земли. — Я думаю, этого достаточно на котелок отвара, там уже процедим, распределим по колбам.
Аннеке Марли[Амани]: Да, давайте.
Знахарь: Возвращаемся обратно. Сварим сейчас или через неделю? Как вам удобнее по времени?
Аннеке Марли[Амани]: Можем сейчас, потому что настаиваться лекарство будет неделю…
Знахарь: Тут уж даже и идти никуда не надо. Всё уже на месте. — Ставит корзину с травами перед костром, хватает котелок, наполненный питьевой водой, и вешает его на деревянный таган. — Видимо, кто‑то похлёбку хотел варить.
Аннеке Марли[Амани]: У нас имеется четыре литра. Также необходима зола, я думаю, её взять можно у Вас.
Аннеке Марли[Амани]: Смотрите, основой под лекарство будет само вино.
Аннеке Марли[Амани]: Вино, а не вода. Сможете за ним зайти в лазарет? Я пока около вашего костра соберу золу.
Знахарь: У вас нож при себе есть? А‑а… Точно, вспомнил. Вам лекарь рассказывал сам процесс приготовления?
Аннеке Марли[Амани]: Ножа, увы, нет. Процесс рассказывал. Я Вам сейчас всё расскажу.
Знахарь: Хорошо, тогда я за вином. — Шагает в палатку, с полок которой берёт принесённое девушкой вино.
Аннеке подтянула с пояса небольшой свёрток и стала собирать с помощью него золу рядом с костром. Собрав необходимое количество, та протянула свёрток папируса мужчине. ((Аннеке Марли))
Знахарь ставит бутыли на землю, затем снимает котёл с тагана и ставит его на землю. Решив не выливать воду, использует её для промывки собранных трав, а после этого уже выливает её на землю.
Знахарь забирает папирус с золой и откладывает его на лавочку. Вновь уходит в палатку, из которой забирает деревянную досточку.
Аннеке Марли[Амани]: Так, давайте перед тем, как начнём, оговорим несколько моментов. Если у нас получится, то каждый заберёт поровну на поселение. Хорошо? В случае чего, мы всегда сможем опять сварить отвар.
Аннеке Марли[Амани]: Итак, первым делом нам надо в общую ёмкость вылить всё вино. Надеюсь, Отче не был против, я взяла не так много… В любом случае, это во благо. Туда засыпать золу, перемешать. Давайте я этим займусь. А вы пока промоете травы.
Знахарь ставит деревянную досточку на скамью, после чего выкладывает на неё ревень, чтобы нарезать черенки и листья ножом. — Делайте.
Знахарь двигает лезвием ножа нарезанный ревень в сторонку, после чего выкладывает пучки щавеля и кислицы, так же нарезает их как можно мелко, собирая все травы в кучку.
Аннеке аккуратно подтянула все бутыли с вином. С трудом открыв те, девушка стала выливать содержимое в общую ёмкость. Далее та взяла свёрток с золой, который лежал на лавочке, и, чуть подойдя ближе к ёмкости, засыпала содержимое свёртка. ((Аннеке Марли))
Аннеке Марли[Амани]: Ой! А вот и Вы! Держите Ваш фонарь!
Аннеке Марли передала фонарь мужчине и чуть кивнула.
Адриан Сорель[Флорск.акц.]: Вы вернулись? — Сразу же спешит укрыться от дождя под навесом. — Тогда будьте добры вернуть мой фонарь, maties!
Адриан Сорель принимает фонарь от Аннеке: Спасибо, lady. Надеюсь, он вам помог.
Знахарь, закончив нарезку трав, откладывает ножик на скамью и приподнимает досточку, шагает к костру. — Хорошо, теперь можно добавлять травы, так?
Девушка подтянула небольшую кухонную утварь в виде ложки с бочки напротив и стала перемешивать золу с вином. ((Аннеке Марли))
Аннеке Марли[Амани]: Да, Вы правы.
Знахарь, пока Аннека размешивала вино с золой, засыпает понемногу щавель, ревень и кислицу.
Знахарь: Под дождём в такую погоду стоять опасно. Нужно быстрее управиться. — Закончив, отряхивает деревянную доску и откладывает её к ножику.
Аннеке Марли[Амани]: Вы правы, давайте сейчас закончим.
Аннеке подтянула ложку обратно, положив на бочку. ((Аннеке Марли))
Знахарь: Процедим уже в палатке.
Аннеке Марли[Амани]: В таком случае уберите ёмкость с огня, она должна будет настаиваться 2 дня… А после нужно будет процедить её и настаивать ещё 5 дней.
Аннеке Марли[Амани]: То есть сейчас мы оставляем наш отвар в покое, но по истечении нескольких дней необходимо процедить. Я думаю, на тот момент уже буду в монастыре. Вы справитесь без меня?
Знахарь: Хорошо, тогда остальным я займусь уже сам. Конечно.
Знахарь снимает отвар с костра, перед этим взяв в руки небольшой клочок ткани, чтобы не обжечь руки об нагретую ручку.
Аннеке Марли[Амани]: Спасибо Вам большое за Вашу помощь. Я приду через неделю. Сейчас же мне надо отправляться в монастырь. Было приятно с вами познакомиться, Эверан.
Знахарь: И мне с вами, до встречи. — Кивает девушке, после чего пошагает к своей палатке с котелком, не желая долго стоять под дождём.

4.png

 
Последнее редактирование:
Сверху