[помощник охотника] Marylin «Baby Deer» Limon Gutierrez

*оформление потом*

Личная информация

Имя: Marylin «Baby Deer» Limon Gutierrez.
Возраст: 18 лет.
Раса персонажа: звересь кошачий.
Вера: западное флорендство (католик).
Внешний вид: Мэрилин — высокий пятнистый кошачий звересь. Он имеет худощавое, подтянутое телосложение. У него чёрные волосы и карие глаза.
Характер: До амнезии Мэрилин был хладнокровным и расчётливым, подающим большие надежды молодым охотником. Невероятно смелый и решительный, он не боялся никого и ничего, кроме Бога, и грамотно выполнял указания своего наставника. Трёх-четырёхлетнее воспитание индейца Джакомо в условиях болот. Джакомо превратил Мэрилина в представителя своего воинственного народа, вместо того кем он был — мирным креолом-фермером.
Амнезия убила в Мэрилине то, что из него сделал Джакомо. Прибыв на западное побережье, Лимон Гутьеррес стал вести себя как обычный подросток: более наивно, под влиянием внушённой истории о «простом мальчике-фермере». Мэрилин крайне импульсивен, неуклюж и труслив. Вежливость — то, что осталось у звереся из прошлой жизни. Хоть он скорее исключительно уступчивый, не принимающий никакого участия в своей жизни, чем просто обученный хорошим манерам.
Таланты, сильные стороны: До амнезии владел мачете и саблей, стрельбой из метательного оружия, включая лук, метанием ножей. Знал о низших бестиях и владел толикой информации о вампирах и их гулях. После амнезии звересь сохраняет физические навыки, однако утратил прежнее стратегическое мышление.
Слабости, проблемы, уязвимости: Все те слабости и уязвимости, которыми владеет типичный подросток; Мэрилин крайне наивен, по-детски труслив, запуган прорицанием вампира Лефевра. Помимо того страдает от амнезии, а также связанными с ней когнитивными нарушениями и поведенческими трудностями. Парень мучается от ночных кошмаров (где он, например, до скончания дней работает на ферме, либо его освистывает его родная семья).
Привычки: чрезмерно уступчив.
Мечты, желания, цели: заработать денег, чтобы не быть фермером.
Языки, которые знает персонаж: софелийский, флоревендельский, амани, язык одного из индейских народов (культурный шаблон которого — чокто).
Биография

Вступление. Детство
Мэрилин Лимон Гутьеррес родился креолом во флоревендельской колонии на восточном побережье Предела, в семье софелийских колонистов-фермеров. Он был первенцем и имел нескольких младших братьев и сестёр. Отец, Эстебано Лимон Родриго, занимался выращиванием сахарного тростника и ведением земельного участка. Мать, Валерия Лимон Гутьеррес, вела домашнее хозяйство и занималась воспитанием детей. Семья проживала в деревянном доме на окраине плантаций, построенном собственными силами на возвышенном месте. Семья соблюдала западнофлорендские традиции и поддерживала контакты с соседними семьями фермеров и местной креольской общиной.
Детство Мэрилина проходило в условиях сельской местности. С ранних лет он принимал участие в работе на ферме. Он наблюдал за взрослыми при уходе за полями и животными, помогал при сборе урожая, выполнял простые поручения и участвовал в подготовке инструментов и материалов для работы. Он помогал матери в домашних делах, включая уборку и приготовление пищи, а также наблюдал за младшими братьями и сёстрами.
Большую часть времени Мэрилин проводил на открытом воздухе. Он исследовал окрестные тростниковые заросли, болота и прибрежные участки, осваивал передвижение по пересечённой местности, переправлялся через ручьи и кустарники. Он сталкивался с различными природными условиями, включая переменчивую погоду, а также присутствие змей и насекомых. Игры с ровесниками включали сбор растений и рыбалку в ручьях.
Образование Мэрилина ограничивалось домашним обучением. Родители учили его чтению, письму, основам арифметики, религиозным наставлениям и семейным традициям. Обучение проводилось как индивидуально, так и совместно со старшими и младшими родственниками. Практические навыки, приобретённые в ходе работы на ферме, дополняли домашнее обучение.
К шести годам Мэрилин мог выполнять простые поручения самостоятельно. Он помогал родителям в уходе за полями и животными, принимал участие в сборе урожая и содержании хозяйственных построек. Он регулярно наблюдал за старшими детьми и участвовал в заботе о младших. Детство прошло в условиях постоянной физической активности, работы на открытом воздухе и обучения домашним и фермерским навыкам.
В шесть лет Мэрилин Лимон Гутьеррес начал получать систематическое образование. Родители наняли гувернёра, который обучал его грамоте, письму и основам арифметики. Занятия проходили в домашнем кабинете. Гувернёр обучал флоревендельскому и амани, чтению вслух и письму от руки. Мэрилин ежедневно переписывал тексты, разучивал молитвы и законы грамматики. В арифметике он изучал сложение, вычитание, умножение и деление.
Помимо домашних занятий, Мэрилин посещал приходскую школу при местной западнофлорендской церкви. Здание школы представляло собой небольшой деревянный класс на краю деревни. Там проводились ежедневные уроки по чтению, письму и катехизису. Учителя контролировали дисциплину и порядок во время занятий. В школе Мэрилин выполнял письменные задания и изучал основы религиозного воспитания, а также правила общения с ровесниками.
Одновременно с формальным обучением он помогал родителям на ферме. Мэрилин ухаживал за тростниковыми плантациями, участвовал в сборе урожая и уходе за домашним скотом. Он также проводил время на улице, изучая окрестные заросли, болота и прибрежные участки.
В период с шести до двенадцати лет Мэрилин продолжал обучение под руководством гувернёра и в школе, сочетая занятия с работой на ферме. К двенадцати годам он умел вести простые записи, подсчитывать доходы и расходы семьи, а также читать и писать тексты различного уровня сложности.
В это время Мэрилин часто уходил на окрестные болота и прибрежные заросли, наблюдал за животными и растениями, изучал местность и передвигался по топким участкам и мелким водоёмам. Родители контролировали его вылазки, позволяя постепенно осваивать самостоятельные действия в пределах безопасной зоны.
Отрочество Мэрилина. Знакомство с Джакомо
В пятнадцать лет Мэрилин Лимон Гутьеррес заблудился во время прогулки по болотам. Он удалился от фермы, пытаясь догнать дикую собаку, и оказался на топком участке среди тростниковых зарослей и мелких болотных каналов. К вечеру Мэрилин не смог вернуться домой самостоятельно, потерял обувь и несколько раз проваливался в трясину.
Во время обхода болот Джакомо «Жан» Кови заметил движение среди тростника. Сначала силуэт напоминал дикое животное, возможно оленя, появившееся в узком коридоре между зарослями. Джакомо остановился, оценивая обстановку, и подготовил оружие, продвигаясь медленно, проверяя каждый шаг, чтобы не провалиться в топь и не издать лишнего шума.
Приблизившись, Джакомо заметил, что движущийся силуэт оказался мальчиком, покрытым грязью и с усталыми глазами. Джакомо остался на месте и убедился, что мальчик не представляет угрозы и не потерял рассудок. После этого он предложил Мэрилину идти вместе. Мэрилин согласился и последовал за ним.
Они шли через болота, опираясь на сухие подмостки, корни деревьев и участки с мхом. Мальчик повторял движения Джакомо, но несколько раз проваливался в воду и трясину. Джакомо показывал, где безопасно наступать, на какие участки обращать внимание и как держать равновесие на мягкой или скользкой почве.
Путь занимал несколько часов, и ночевки приходилось устраивать на возвышенных местах или сухих корнях деревьев. Там можно было укрыться от влаги и дождя. Джакомо показывал, как выбирать место для отдыха, как передвигаться тихо, чтобы не привлекать внимание дикой природы, и как ориентироваться в условиях ограниченной видимости.
Он показывал, как проверять землю под ногами, как использовать корни и ветки для опоры, как обходить трясину и мелкие каналы. Мэрилин повторял эти действия, учился различать твёрдую почву и зыбкие участки, следил за направлением движения и пробовал самостоятельно обходить опасные места под присмотром старшего.
В процессе пути Джакомо объяснял, на что обращать внимание при встрече с болотными опасностями: зыбучие мостки, влажные низины и тонкие мостки. Мальчик наблюдал и повторял, постепенно привык к особенностям местности и научился передвигаться с осторожностью.
Будучи представителем одного из индейских народов, Джакомо в шутку дал Мэрилину прозвище issuba — что на языке его народа означает оленёнок.
Сам по себе Джакомо регулярно уходил в болота для того, чтобы охотиться на беглых рабов, которые теряясь в болотах обращались в зомби. Когда он встретил Мэрилина, все эти планы были отложены: первоочередной задачей стало вывести мальчика из болот.
Ночью они продвигались через тростниковые заросли, используя факелы из смоченных смолой тростников. Туман был густой, влажный, видимость ограничивалась несколькими метрами. Вода доходила до колен, корни и мхи скрывали топь, и каждое движение требовало осторожности.
Вдруг впереди послышался хруст и скрежет. Джакомо поднял своё оружие, оценивая источник звука. Из-за тумана показалась фигура человека с серой мокрой кожей и скованными движениями. За ним появились ещё два подобных существа. Джакомо шепнул Мэрилину держаться позади и быть тихим.
Первый зомби вышел на открытую полянку, и Джакомо выстрелил ему из арбалета в голову. Дребезжащий звук от выстрела разнесся по туману, и существо рухнуло. Два следующих подходили медленно, рвано двигаясь. Джакомо использовал приклад арбалета, чтобы остановить второго, одновременно приказывая Мэрилину держаться подальше. Мальчик, впервые столкнувшийся с такой угрозой, дрожал, но с восхищением смотрел, как Джакомо один за другим разбирался со страшными чудовищами.
Третий зомби почти достиг их позиции. Джакомо двинулся первым, Мэрилин следовал за ним. Ноги мальчика проваливались в воду, но он успевал уходить в сторону по команде наставника. Джакомо крикнул «Влево!», и Мэрилин отпрыгнул. Выстрел Джакомо оказался точным, и существо, поражённое болтом, упало на тростник, больше не поднимаясь.
После короткой паузы Джакомо проверил всех троих. Существа были обезврежены, но шум привлёк внимание — вдалеке слышались новые топот и плеск. Они отошли на возвышенность, замерли и наблюдали за окружением. Мальчик впервые почувствовал вес опасности и необходимость точных действий.
Когда ночь подходила к концу, они продолжили путь молча. Этот опыт стал первым настоящим боевым испытанием Мэрилина и закрепил его доверие к Джакомо.
Несмотря на угрозу, появление зомбированных плантаторских рабов указывало на непосредственную близость к землям самих плантаторов (с которых рабы и бежали). Так оно и оказалось. После выхода к реке и появления домов плантаторов Джакомо оплатил дилижанс и сопроводил Мэрилина к родителям.
Хотя Мэрилин вернулся домой, связь с Джакомо не прервалась. Мальчик продолжал проводить с ним значительную часть своего юношества.
Протеже Джакомо
Годы шли, и Мэрилин постепенно знакомился с семьёй Джакомо (у него не было ни жены, ни детей, только родители и братья с сёстрами), осваивал язык его индейского народа и участвовал в траперских вылазках с наставником. Ему нравилось заниматься охотой и собирать шкуры — это давало ощущение свободы и приключения, чего не хватало при работе на ферме. Малыш Мэрилин приносил родителям высококачественные шкуры, которые ему дарил Джакомо после охоты, и это укрепляло уважение к нему в семье.
На протяжении двух лет Мэрилин проводил почти всё свободное время с Джакомо, изучая болота колонии и постепенно осваивая навыки ориентирования и выживания. К семнадцати годам он уже умел самостоятельно выслеживать животных, различать твёрдую почву и зыбкую трясину, замечать признаки присутствия зомбированных рабов и других опасных существ.
Помимо этого, Джакомо знакомил Мэрилина с людьми, поддерживавшими миссию западнофлорендского общества гуалитов на болотах. Миссия занималась охраной местных жителей и патрулированием территории, где могли появляться зомбированные рабы или другие опасные создания. Мэрилин наблюдал за тем, как сотрудники миссии проверяют маршруты, оценивают местность и действуют при встрече с угрозой. Он видел, как опытные участники используют особенности болот, чтобы обезопасить себя и других.
Со временем Мэрилин начал принимать участие в этих вылазках. Он запоминал, какие участки безопасны, а какие — нет, и как вести себя при приближении опасности. Постепенно его включали в работу миссии: мальчик сопровождал Джакомо и других охотников за головами, проверял местность, помогал переносить снаряжение и готовить укрытия, отмечал тропы и маршруты. Эти действия позволяли закреплять навыки, полученные с наставником, и лучше понимать, как действует организованная группа в сложных условиях.
Мэрилин не просто наблюдал — он постепенно становился частью этих операций. Опыт, который он получал на вылазках с Джакомо, теперь применялся в более структурированной форме. Он понимал, как планировать свои движения, как использовать болота и заросли в свою пользу, и как оставаться внимательным даже в тумане или ночью.
К семнадцати годам Мэрилин мог действовать самостоятельно на значительном участке болот, оценивать риск и выполнять задания по наблюдению и патрулированию. Взаимодействие с Джакомо и миссией формировало привычку внимательно следить за окружением и принимать решения без промедления. В то же время мальчик продолжал сохранять связь с семьёй, периодически возвращаясь домой с трофеями, но значительная часть его жизни оставалась связана с болотами и наставником.
Вампироборец Мэрилин
К началу восемнадцатого года жизни Мэрилина миссия получила сведения о серии нападений на поселения у плантаций колонии. Пропадали люди, лошади и скот, и местные жители указывали на одного человека, ранее замеченного среди банды разбойников на южной границе штата. Джакомо был назначен сопровождать Мэрилина на вылазку, чтобы выявить и нейтрализовать угрозу.
На рассвете они отправились к заброшенной усадьбе, последнему месту активности банды. Дорога пролегала через густые тростниковые заросли и заболоченные участки. Земля была ненадёжной, подходы ограничены возвышенностями и корнями деревьев. Джакомо и Мэрилин двигались тихо, проверяя каждый шаг и избегая скрипа сухих коряг.
Когда они достигли усадьбы, внутри всё ещё сохранялись следы недавнего пребывания человека: остатки пищи, пятна крови, поврежденная мебель. Джакомо показал Мэрилину, как оценивать обстановку и замечать возможные ловушки. Вдруг в тени показалась фигура с бледной кожей и резкими глазами.
Они заняли позиции. Джакомо коротко объяснил, что Мэрилину следует держаться на расстоянии и использовать факел для контроля движения. Когда существо двинулось, Джакомо сделал выстрел, но промахнулся.
Позднее стало ясно, что перед ними был Алехандро «Эль Лобо» Родригез Мендоса, лидер банды разбойников. Его подельники быстро собрались в полуразрушенном здании; силы Джакомо и Мэрилина оказались недостаточны для прямой схватки.
В ходе короткой стычки Мэрилин успел выстрелить в одного из бандитов, прежде чем тот успел атаковать Джакомо томагавком. Это дало небольшой перевес и позволило отступить к заставе у реки, где они устроили засаду. Когда банда попыталась переправиться через реку, Джакомо подорвал заранее подготовленный заряд из порошка споровика. Паника охватила лошадей, а Мэрилин стрелял по тех, кто пытался их собрать или спасти товарищей.
Тела убитых бандитов были разбросаны по тростнику, но Мендоса среди них не оказалось. Наутро они вернулись к полуразрушенному зданию и нашли его в раненом состоянии, оставленного своими подельниками. Джакомо и Мэрилин сожгли тело на солнце и вернулись в миссию. По дороге их заметили члены другой банды, которых ранее не встречали на болотах.
Мэрилин и Джакомо поспешили покинуть зону конфликта и направились в ближайший город. В городе они обратились в гуалитскую миссию. Брат-гуалит внимательно выслушал отчёт, отметил, что потасовка на заставе прошлой ночью вызвала широкий резонанс, и предупредил, что теперь за их действиями кто-то наблюдает. Риск для обоих стал очевиден.
Через некоторое время они покинули город верхом и направились к знакомому плантатору, где Джакомо решил переждать опасный период. Усадьба приняла их на сутки; за ночлег была условлена простая услуга — на следующий день Мэрилин и Джакомо должны были починить болотную переправу.
Во время работы на понтоне случилось непредвиденное. Джакомо переправился на другой берег первым, но внезапно исчез. Мэрилин попытался найти его на месте, но безуспешно. Он вернулся на плантацию, но не стал заходить в усадьбу, где уже находился шериф и его люди. Он предположил, что за ними могла быть устроена охота, и не стал подвергать себя опасности.
Мэрилин вернулся в топь и продолжил поиски наставника. Он обнаружил лишь шляпу Джакомо, оставленную на одном из пней. После нескольких часов тщательных попыток он снова направился к усадьбе, перелез через забор и сел на лошадь, чтобы отправиться в миссию. Там он подробно изложил брату-гуалиту случившееся. Брат подтвердил, что ситуация опасна, и рекомендовал не пытаться немедленно искать Джакомо. Миссия предоставила Мэрилину временное убежище на несколько недель, пока местные власти не узнали о его пребывании в стенах церкви.
Когда время в миссии истекло, Мэрилин вновь отправился в болота на поиски наставника. Вскоре он наткнулся на лагерь Джакомо. Наставник уже понимал, что за ними ведётся охота, и подготовился к защите. Радость встречи была взаимной, и оба решили действовать немедленно, не откладывая меры против угрозы.
Они направились в другую колонию, к другой гуалитской миссии, чтобы доложить о ситуации и получить поддержку. Прибыв на место, рассказали обо всём и встретили подтверждение информации от брата-гуалита, недавно прибывшего из их колонии. К ним присоединились три добровольца — местных опытных охотников, служивших в миссии.
Сформированная группа вернулась в колонию и сразу приступила к подготовке охоты на вампира, который, по словам брата, мстил за убитого ими Эль Лобо — своего низшего слугу.
Заключение
После возвращения в столицу пятеро из группы сняли апартаменты напротив портового склада. Через неделю к ним наведалась вооружённая банда, заявив, что им лучше сдаться, иначе последствия будут фатальными. Никто не собирался сдаваться. В результате пришлось поджечь третий этаж здания и спуститься по пожарной лестнице, одновременно отбиваясь от нападавших. На выходе они оставили живым только одного из головорезов. После короткого допроса на улице выяснилось, что за нападением стоял Виктор Лефевр, владелец нескольких кабаре во флоревендельском квартале.
Группа двинулась прямо в этот квартал и вошла в одно из заведений Лефевра. Внутри завязалась потасовка с городской стражей и местной охраной. Двое из пятерки получили ранения и были арестованы. В итоге остались лишь Мэрилин, Джакомо и Хосе. Они обосновались неподалёку от гуалитской миссии, стараясь не привлекать внимания.
Вскоре Джакомо исчез без следа, отправившись на разведку. Оставшиеся столкнулись с угрозой со стороны софелийских наёмников, знавших о действиях Мэрилина и Джакомо. Хосе стал их целью для получения выкупа. Мэрилин пытался выйти на след Джакомо, чтобы вместе освободить товарища.
Брат-гуалит сообщил, что Джакомо заходил в кабаре «Le Petit Bal» и не вернулся. Мэрилин поздней ночью пробрался в заведение через чердак, спустился на второй этаж и столкнулся с гулями Виктора Лефевра, ожидавших своего хозяина. Началась словесная перепалка, Мэрилин спустился на первый этаж и забаррикадировался на кухне, завалив двери мебелью. Один из упырей попытался пролезть через маленькое окно, но Мэрилин встретил его ножом, ударив в голову. Его тело блокировало проход. Остальные упыри продолжали ломиться, пока один не прорвал дверь топором. Мэрилин бросил зажигательную гранату, подпалил слуг вампира, и попытался выскочить наружу. Но на улице он споткнулся и оказался схвачен.
Виктор Лефевр вампир вызвал амнезию у парня и внушил ему, что он обычный юноша, которому нужны деньги, чтобы жить без родителей, ведь прежняя жизнь на ферме была ничем не примечательна. После этого Мэрилина отправили на западное побережье. Там он начал работать официантом в кофейне Грендельс, не имея ни малейшего представления о прошлом, которое теперь казалось чужим сном.
Судьба индейца Джакомо осталась неизвестной, но вполне логично что Виктор поймал его, использовав Мэрилина в качестве эмоционального рычага.
 
Последнее редактирование:
Сверху