Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Затем же Эмиэль показал в действие на Аннике способности неизвестной доселе для неё дисциплины. Высший вампир заставил блуждать его покоями морфитку довольно продолжительное время, дабы она в полной мере поняла всю суть "Гармонии Разногласия".
В конце же, сородич пояснил немного больше как всё это работает.
В какой-то момент, когда вы были ничем не заняты, к вам на плечо садится черный как смоль ворон, с залитыми алым глазками-бусинками, держа в клюве небольшой предмет и привязанный к лапке маленький тубус. Взяв предмет, вы могли увидеть небольшую брошку в форме небольшой шипастой розы, цветок который мягко переливался на свету.
Morf
Saudações, minha irmã. Passaram várias centenas de noites desde que o vi ao vivo. Deixe-me imediatamente apresentar as minhas sinceras desculpas por o ter deixado apodrecer neste lugar lindo e terrível. Espero que ainda esteja a espezinhar esta terra mortal e que o corvo o possa encontrar. Como desculpa, para além da carta, enviarei o trabalho de um joalheiro de Stold, penso que você, colecionador, irá gostar. Não sei até que ponto isto é interessante para si, mas aqui, em Hobsburgh, as minhas atividades não mudaram nada, exceto que há menos “fins de semana”. Se desejar, pode enviar uma carta-resposta com o corvo, mas para mim será suficiente que ele o possa encontrar.
В момент, когда Вы бродили по обширным угодьям под названием Хакмарри, то могли почувствовать ощущение знакомой, но давно забытой ауры. Это мимолётное чувство могло толкнуть вас на воспоминания, хорошие и не очень, однако как резко и неожиданно это чувство появилось, также оно и быстро пропало.
По возвращению в, "переданную по наследству", усадьбу, на столе Вы обнаруживаете смятый, в нескольких местах порванный и измазанный, то ли в крови, то ли в чернилах, пергамент, где корявыми буквами на Морфитском выписан текст.
Morf
"Uma flecha de fogo profética trespassou-me o coração na hora do meu sono
O mundo explodiu como um inferno e ninguém tem culpa de nada...
Então o céu amaldiçoou o amor e as lágrimas transformaram-se em sangue!
É melhor não saber toda a verdade, é mais fácil viver e morrer assim
O Inverno, a neve e a tempestade de neve chegaram ao jardim das orgulhosas rosas do meu amor
E o demónio sussurra-me na escuridão que não há lealdade na terra
As maldições das rosas mortas encontrarão aqueles que se esqueceram do Julgamento de Deus!"
Пронзил мне сердце в час ночной сон вещий огненной стрелой
Мир вспыхнул словно сущий ад и никто ни в чём не виноват…
Так небо прокляло любовь и слёзы превратились в кровь!
Всей правды лучше и не знать, так легче жить и умирать
В сад гордых роз любви моей пришла зима, снег и метель
И демон шепчет мне во мгле, что верности нет на земле
Тех, кто забыл про Божий Суд проклятья мёртвых роз найдут!
Пока Вы читаете текст, в Вас начинает просыпаться сильное желание вновь вернуться на ту местность, где вы ощутили столь знакомую ауру и словно, что-то невидимой рукой начинает вести вас к нужному месту и наблюдать за вами.
Я эту гадскую СС на мобильном интернете заливал щас пол часа и я не рофлю. Всё, 4 вот вам да, так называемые скриншот ситуации. На часах три ночи. Время для ирл торпора
На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie.