Путь, который проложен из золота
Аквила родился в Империи Дартад, в родовом поместье своего отца, графа Лигира из древнего и прославленного дома Виннарисов. Их земли, пропитанные историей и овеянные легендами, располагались в близости от величественного города Литус, чьи шпили, казалось, пронзали самые небеса. Матерью Аквилы была леди Оливия из рода Биранов, известного своей красотой и утонченностью.
С самого рождения Аквила был окружен заботой и роскошью. Бесчисленные няньки и кормилицы ухаживали за ним, следя за каждым его шагом, за каждым его капризом. Шелковые пеленки, изысканные игрушки, колыбельные на древних языках – все это было частью его мира, мира избранного, отмеченного благородным происхождением. Однако, за стенами поместья кипела жизнь простых смертных, жизнь, о которой Аквила знал лишь из рассказов слуг.
Когда Аквиле исполнилось шесть лет, граф Лигир, озабоченный будущим своего наследника, нанял лучших учителей из Литуса. Эти мудрецы и наставники должны были выковать из юного мальчика истинного аристократа, достойного продолжателя древнего рода Виннарисов. Граф не скупился на оплату, требуя от учителей лишь одного: чтобы Аквила превзошёл его во всём.
Самым первым учителем Аквилы стал Сакердес Герон, старый и мудрый философ, библиотекарь, хранитель древних знаний. Герон обучал мальчика философии, раскрывая перед ним тайны мироздания, законы логики и морали. Он также преподавал Аквиле древний Сакруманский язык, который использовался в некоторых учебных трактатах и при проведении церковных проповедей. Сакердес верил, что знание этого языка открывает двери к пониманию древних текстов и мудрости, сокрытой в них. Аквила, обладавший острым умом и пытливым характером, с увлечением постигал науки, задавая бесконечные вопросы и заставляя старого учителя порой терять терпение.
Когда Аквила немного подрос и окреп, граф Лигир озаботился его физическим развитием и нанял ему учителя фехтования, одного из лучших в Литусе. Это был Алрик, человек, о котором ходило множество слухов и легенд. Поговаривали, что он был родом из простой крестьянской семьи и что его талант был настолько велик, что его заметил один из королевских гвардейцев и взял его в ученики. Другие утверждали, что он был потомком древних воинов, владеющих секретными техниками боя.
Алрик был человеком немногословным и суровым, не терпящим лени и слабости. Он не делал поблажек Аквиле, несмотря на его благородное происхождение, и требовал от него полной отдачи на каждой тренировке. Сначала Аквиле было тяжело, он уставал, жаловался и порой даже плакал от боли, но Алрик оставался непреклонен. Он говорил, что настоящий воин должен уметь преодолевать боль и усталость, что жалобы – это удел слабых, а сильный духом должен идти до конца.
Под руководством Алрика, Аквила научился владеть мечом, как продолжением своей руки. Он изучал различные стили боя, отточил свои навыки и стал одним из лучших фехтовальщиков своего возраста. Алрик не только учил его технике фехтования, но и воспитывал в нем дисциплину, выносливость и уважение к оружию. Он говорил, что меч – это не просто кусок металла, а символ чести и ответственности, который должен использоваться только для защиты справедливости и слабых.
Однажды, во время одной из тренировок, Аквила, уставший и раздраженный, сорвался на Алрика, оскорбив его происхождение. Алрик, не говоря ни слова, отшвырнул меч в сторону и ушел, оставив Аквилу в полном недоумении.
Аквила, осознав свою ошибку, почувствовал сильный стыд и угрызения совести. Он понял, что оскорбил человека, который многому его научил и который относился к нему с уважением. Он решил извиниться перед Алриком, но не знал, как это сделать.
Он пошел в комнату Алрика, но не нашел его там. Он спросил слуг, но никто не знал, куда он ушел. Аквила почувствовал отчаяние. Он боялся, что Алрик больше никогда не вернется.
Через несколько дней Алрик вернулся, как ни в чем не бывало. Он молча взял меч и начал тренировку. Аквила, набравшись смелости, подошел к нему и искренне извинился за свои слова. Алрик выслушал его молча, а затем сказал: "Твои извинения приняты. Но помни, Аквила, что благородство не определяется происхождением, а определяется поступками. Будь достойным своего рода, и никогда не забывай об этом".
Этот случай стал для Аквилы важным уроком. Он понял, что истинная ценность человека не зависит от его происхождения, а определяется его поступками, его честью и его верностью своим принципам. С этого момента он стал относиться к Алрику с еще большим уважением и благодарностью, а также старался быть более справедливым и терпимым к другим людям, независимо от их происхождения.
Так проходило детство Аквилы, наполненное знаниями, тренировками и мудрыми наставлениями. Он рос сильным, умным и благородным юношей, готовым к тем испытаниям, которые уготовила ему судьба. Он еще не знал, что ждёт его впереди, но был уверен, что сделает всё возможное, чтобы прославить свой род и оправдать надежды своего отца.
Настоящий опыт...
Юность Аквилы опалилась пламенем войны, окрасив его четырнадцатую весну багряным цветом крови и железа. Отец, граф Лигир, человек суровый и непреклонный, объявил войну барону Делакруа, чья дерзость и непокорность достигли критической точки. Делакруа, владевший землями, богатыми лесом и рудой, отказывался платить положенные графу налоги и с каждым днем наращивал свою власть, собирая вокруг себя недовольных правлением Лигира.
Аквила, впечатлительный и мечтательный юноша, до того момента знавший войну лишь по книгам и рассказам старых вояк, оказался брошен в самый водоворот событий. Отец, движимый не только политической необходимостью, но и желанием закалить сына, взял его с собой в поход, намереваясь преподать "настоящий урок" управления и власти.
Первые месяцы войны были полны маневров и мелких стычек. Лигир, опытный полководец, старался измотать силы Делакруа, лишая его возможности добывать ресурсы. Он высылал небольшие отряды, чтобы перехватывать обозы с продовольствием, поджигал леса, которые Делакруа использовал для добычи древесины, и вербовал крестьян, недовольных жестокостью баронских сборщиков налогов. Аквила, хоть и принимал участие в этих операциях, оставался в основном наблюдателем, впитывая знания и опыт старших. Он видел, как отец принимает решения, взвешивая все "за" и "против", как общается с солдатами, вдохновляя их на подвиги, и как карает тех, кто нарушает дисциплину.
Первое серьёзное столкновение произошло у реки Эран. Делакруа, стремясь прорвать блокаду, попытался переправить крупный обоз с припасами через реку. Лигир, предвидя этот ход, устроил засаду на другом берегу. Бой был ожесточенным. Тяжелая кавалерия Делакруа, закованная в латы, несколько раз пыталась прорвать строй графовских копейщиков, но каждый раз откатывалась назад, оставляя на поле боя убитых и раненых. Аквила, стоявший рядом с отцом, впервые увидел смерть лицом к лицу. Он видел, как падают под ударами мечей и топоров вчерашние крестьяне, как хрипят раненые, умоляя о помощи, как кровь окрашивает траву в багровый цвет. Эта картина врезалась в его память навсегда, но вместо страха в нем зародилось чувство ответственности.
Вскоре, Аквила проявил себя не только как наблюдатель, но и как воин. Во время одной из разведывательных операций, его отряд попал в засаду, устроенную солдатами Делакруа. Командир отряда был убит в самом начале боя, и Аквила, не растерявшись, взял командование на себя. Он быстро оценил ситуацию и организовал оборону в полуразрушенном трактире. Под его руководством, отряд отбил несколько атак, дождался подкрепления и сумел не только вырваться из окружения, но и нанести противнику значительные потери. Аквила лично зарубил двоих врагов, проявив хладнокровие и умение владеть оружием, которые удивили даже его самого. Этот эпизод стал переломным моментом. Отец, увидев в сыне не просто наследника, но и умелого воина и стратега, начал доверять ему все больше и больше. Он назначил Аквилу своим оруженосцем, а потом и капитаном небольшого отряда.
Зима того года выдалась суровой, и военные действия практически прекратились. Обе стороны окопались в укрепленных лагерях, готовясь к весеннему наступлению. Аквила, пользуясь передышкой, изучал военную тактику под руководством опытного стратега, тренировался владению мечом и копьем, а также учился управлять людьми. Он понял, что война – это не только кровь и смерть, но и холодный расчет, умение предугадывать действия противника и правильно оценивать свои силы. Аквила проявил поразительное рвение к знаниям, поглощая информацию, как губка. Он часами просиживал над картами, изучая местность, и расспрашивал старых солдат о их боевом опыте.
Весной война вспыхнула с новой силой. Лигир, получив подкрепление от своих союзников, решил нанести главный удар по замку Делакруа. Замок, расположенный на вершине неприступной скалы, казался неприступным. Но Лигир разработал хитроумный план. Он приказал построить осадные башни, которые должны были позволить штурмующим добраться до стен замка. Одновременно с этим, он отправил отряд опытных саперов, чтобы подорвать часть стены.
Штурм замка был кровавым и жестоким. Защитники, отчаянно сражаясь, сбрасывали на штурмующих камни, лили кипящее масло и метали горящие стрелы. Но атака была хорошо спланирована, и солдаты Лигира, под прикрытием осадных башен, постепенно продвигались вперед. Аквила, командовавший отрядом лучников, умело прикрывал штурмующих, поражая защитников на стенах замка. Его меткие стрелы находили цели даже в самых труднодоступных местах.
Вскоре, саперы подорвали часть стены, и в образовавшийся пролом хлынули солдаты Лигира. Завязался рукопашный бой внутри замка. Делакруа, понимая, что поражение неизбежно, собрал своих последних верных воинов и бросился в отчаянную контратаку. Он надеялся прорвать окружение и бежать, но его планам не суждено было сбыться.
Аквила, ворвавшись в замок вместе с первыми штурмующими, пробивался сквозь ряды защитников, проявляя невиданную храбрость и силу. Он сражался, как берсерк, не чувствуя боли и страха. В самой гуще боя, он столкнулся с Делакруа.
Бой между Аквилой и Делакруа был коротким, но яростным. Делакруа, опытный и сильный воин, обрушил на юношу град ударов. Аквила, умело парируя их, выжидал своего часа. Он помнил все советы отца и стратега, и использовал каждый шанс, чтобы перехитрить противника. Наконец, он увидел брешь в обороне противника и нанес молниеносный удар, выбив меч из руки Делакруа. Затем, вторым ударом, он сбил барона с ног.
Делакруа лежал на земле, обезоруженный и поверженный. Аквила стоял над ним с поднятым мечом, готовый нанести смертельный удар. В его глазах не было ни злобы, ни ненависти, только холодный, расчетливый взгляд воина. Но в последний момент он опустил меч. Вместо того, чтобы убить Делакруа, Аквила приказал связать его и доставить к графу Лигиру.
С падением Делакруа, сопротивление защитников замка было сломлено. Солдаты Лигира захватили замок и пленили оставшихся в живых защитников. Война закончилась.
Аквиле исполнилось девятнадцать лет. За пять лет войны он превратился из юного мечтателя в закаленного воина, умелого полководца и, что самое главное, справедливого человека. Он видел смерть, предательство и жестокость, но он также видел храбрость, верность и самопожертвование. Он научился принимать трудные решения, нести ответственность за свои действия и ценить жизнь. Тот факт, что он пощадил жизнь Делакруа, показал его отцу и его подданным, что он будет справедливым правителем, а не тираном. Отец, гордый своим сыном, признал его достойным наследником и начал постепенно передавать ему управление графством. Лигир был горд тем, что его сын, хоть и закалённый войной, сохранил человечность и милосердие.
Новый Путь
К двадцати трём годам Аквила, уже зарекомендовавший себя как талантливый воин и справедливый правитель, втайне жаждал большего. Управление графством приносило удовлетворение, но не заполняло ту пустоту, что оставила после себя война. Ему хотелось славы, не просто унаследованной, а заслуженной им лично, славы, которая превзошла бы деяния отца и вознесла его имя в веках.
И он начал плести свою паутину интриг. Аквила понимал, что прямое неповиновение отцу, графу Лигиру, привело бы к неминуемой войне, которую он не мог себе позволить. Поэтому он действовал исподволь, как искусный кукловод, дергая за ниточки людских амбиций и желаний.
Он начал с ближайшего окружения отца. Заискивал перед советниками, льстил их самолюбию, выведывал их тайные желания. Он знал, кто мечтает о повышении, кто тоскует по богатству, а кто жаждет мести. Аквила умело играл на этих слабостях, обещая поддержку и покровительство в обмен на лояльность и молчание.
Он нашел союзников и среди дворян, недовольных жёстким правлением графа Лигира. Он нашептывал им о необходимости перемен, о новых возможностях, которые откроются, если графство возглавит молодой и энергичный правитель. Он не призывал к мятежу открыто, но умело сеял зёрна сомнения и недовольства.
Самым сложным было убедить корабела Матиса. Матис был известен своим мастерством и неподкупностью, и был единственным в графстве, кто мог построить корабль, способный пересечь океан. Аквила долго изучал Матиса, прежде чем понять его слабость - маниакальное стремление к идеалу, к созданию шедевра.
Аквила предложил Матису сделку: он предоставит ему лучшие материалы и полную свободу творчества, а взамен Матис построит для него корабль, не имеющий аналогов в мире. Корабль, который прославит его имя и имя всего графства. Матис, загоревшись этой идеей, согласился, не подозревая о истинных намерениях Аквилы.
Пока Матис строил корабль, Аквила укреплял свои позиции в графстве. Он умело балансировал между интересами различных группировок, стараясь никому не давать явного преимущества. Он жертвовал малым, чтобы получить большее, и всегда просчитывал свои действия на несколько шагов вперед.
Когда корабль, получивший название "Странник", был готов, Аквила понимал, что ему пора действовать. Он знал, что отец никогда не одобрит его план, поэтому он решил покинуть графство тайно.
Под покровом ночи, Аквила собрал небольшой отряд верных ему людей и отплыл из гавани. На борту "Странника" находились лучшие воины, опытные моряки, умелые ремесленники.

Аквила, стоя на палубе корабля, смотрел, как исчезает вдали берег родного графства. Он знал, что его ждёт неизвестность, полная опасностей и приключений. Но он был готов ко всему. Он был уверен в своих силах и верил в свою судьбу.
Целью Аквилы был новый материк, о существовании которого ходили лишь смутные слухи. Он слышал о землях, полных золота и невиданных сокровищ, о народах, не знающих железа и войны. Он мечтал покорить эти земли, принести им цивилизацию и славу своему роду.
Аквила родился в Империи Дартад, в родовом поместье своего отца, графа Лигира из древнего и прославленного дома Виннарисов. Их земли, пропитанные историей и овеянные легендами, располагались в близости от величественного города Литус, чьи шпили, казалось, пронзали самые небеса. Матерью Аквилы была леди Оливия из рода Биранов, известного своей красотой и утонченностью.

Когда Аквиле исполнилось шесть лет, граф Лигир, озабоченный будущим своего наследника, нанял лучших учителей из Литуса. Эти мудрецы и наставники должны были выковать из юного мальчика истинного аристократа, достойного продолжателя древнего рода Виннарисов. Граф не скупился на оплату, требуя от учителей лишь одного: чтобы Аквила превзошёл его во всём.
Самым первым учителем Аквилы стал Сакердес Герон, старый и мудрый философ, библиотекарь, хранитель древних знаний. Герон обучал мальчика философии, раскрывая перед ним тайны мироздания, законы логики и морали. Он также преподавал Аквиле древний Сакруманский язык, который использовался в некоторых учебных трактатах и при проведении церковных проповедей. Сакердес верил, что знание этого языка открывает двери к пониманию древних текстов и мудрости, сокрытой в них. Аквила, обладавший острым умом и пытливым характером, с увлечением постигал науки, задавая бесконечные вопросы и заставляя старого учителя порой терять терпение.
Когда Аквила немного подрос и окреп, граф Лигир озаботился его физическим развитием и нанял ему учителя фехтования, одного из лучших в Литусе. Это был Алрик, человек, о котором ходило множество слухов и легенд. Поговаривали, что он был родом из простой крестьянской семьи и что его талант был настолько велик, что его заметил один из королевских гвардейцев и взял его в ученики. Другие утверждали, что он был потомком древних воинов, владеющих секретными техниками боя.
Алрик был человеком немногословным и суровым, не терпящим лени и слабости. Он не делал поблажек Аквиле, несмотря на его благородное происхождение, и требовал от него полной отдачи на каждой тренировке. Сначала Аквиле было тяжело, он уставал, жаловался и порой даже плакал от боли, но Алрик оставался непреклонен. Он говорил, что настоящий воин должен уметь преодолевать боль и усталость, что жалобы – это удел слабых, а сильный духом должен идти до конца.
Под руководством Алрика, Аквила научился владеть мечом, как продолжением своей руки. Он изучал различные стили боя, отточил свои навыки и стал одним из лучших фехтовальщиков своего возраста. Алрик не только учил его технике фехтования, но и воспитывал в нем дисциплину, выносливость и уважение к оружию. Он говорил, что меч – это не просто кусок металла, а символ чести и ответственности, который должен использоваться только для защиты справедливости и слабых.
Однажды, во время одной из тренировок, Аквила, уставший и раздраженный, сорвался на Алрика, оскорбив его происхождение. Алрик, не говоря ни слова, отшвырнул меч в сторону и ушел, оставив Аквилу в полном недоумении.
Аквила, осознав свою ошибку, почувствовал сильный стыд и угрызения совести. Он понял, что оскорбил человека, который многому его научил и который относился к нему с уважением. Он решил извиниться перед Алриком, но не знал, как это сделать.
Он пошел в комнату Алрика, но не нашел его там. Он спросил слуг, но никто не знал, куда он ушел. Аквила почувствовал отчаяние. Он боялся, что Алрик больше никогда не вернется.

Этот случай стал для Аквилы важным уроком. Он понял, что истинная ценность человека не зависит от его происхождения, а определяется его поступками, его честью и его верностью своим принципам. С этого момента он стал относиться к Алрику с еще большим уважением и благодарностью, а также старался быть более справедливым и терпимым к другим людям, независимо от их происхождения.
Так проходило детство Аквилы, наполненное знаниями, тренировками и мудрыми наставлениями. Он рос сильным, умным и благородным юношей, готовым к тем испытаниям, которые уготовила ему судьба. Он еще не знал, что ждёт его впереди, но был уверен, что сделает всё возможное, чтобы прославить свой род и оправдать надежды своего отца.
Настоящий опыт...
Юность Аквилы опалилась пламенем войны, окрасив его четырнадцатую весну багряным цветом крови и железа. Отец, граф Лигир, человек суровый и непреклонный, объявил войну барону Делакруа, чья дерзость и непокорность достигли критической точки. Делакруа, владевший землями, богатыми лесом и рудой, отказывался платить положенные графу налоги и с каждым днем наращивал свою власть, собирая вокруг себя недовольных правлением Лигира.
Аквила, впечатлительный и мечтательный юноша, до того момента знавший войну лишь по книгам и рассказам старых вояк, оказался брошен в самый водоворот событий. Отец, движимый не только политической необходимостью, но и желанием закалить сына, взял его с собой в поход, намереваясь преподать "настоящий урок" управления и власти.
Первые месяцы войны были полны маневров и мелких стычек. Лигир, опытный полководец, старался измотать силы Делакруа, лишая его возможности добывать ресурсы. Он высылал небольшие отряды, чтобы перехватывать обозы с продовольствием, поджигал леса, которые Делакруа использовал для добычи древесины, и вербовал крестьян, недовольных жестокостью баронских сборщиков налогов. Аквила, хоть и принимал участие в этих операциях, оставался в основном наблюдателем, впитывая знания и опыт старших. Он видел, как отец принимает решения, взвешивая все "за" и "против", как общается с солдатами, вдохновляя их на подвиги, и как карает тех, кто нарушает дисциплину.
Первое серьёзное столкновение произошло у реки Эран. Делакруа, стремясь прорвать блокаду, попытался переправить крупный обоз с припасами через реку. Лигир, предвидя этот ход, устроил засаду на другом берегу. Бой был ожесточенным. Тяжелая кавалерия Делакруа, закованная в латы, несколько раз пыталась прорвать строй графовских копейщиков, но каждый раз откатывалась назад, оставляя на поле боя убитых и раненых. Аквила, стоявший рядом с отцом, впервые увидел смерть лицом к лицу. Он видел, как падают под ударами мечей и топоров вчерашние крестьяне, как хрипят раненые, умоляя о помощи, как кровь окрашивает траву в багровый цвет. Эта картина врезалась в его память навсегда, но вместо страха в нем зародилось чувство ответственности.
Вскоре, Аквила проявил себя не только как наблюдатель, но и как воин. Во время одной из разведывательных операций, его отряд попал в засаду, устроенную солдатами Делакруа. Командир отряда был убит в самом начале боя, и Аквила, не растерявшись, взял командование на себя. Он быстро оценил ситуацию и организовал оборону в полуразрушенном трактире. Под его руководством, отряд отбил несколько атак, дождался подкрепления и сумел не только вырваться из окружения, но и нанести противнику значительные потери. Аквила лично зарубил двоих врагов, проявив хладнокровие и умение владеть оружием, которые удивили даже его самого. Этот эпизод стал переломным моментом. Отец, увидев в сыне не просто наследника, но и умелого воина и стратега, начал доверять ему все больше и больше. Он назначил Аквилу своим оруженосцем, а потом и капитаном небольшого отряда.

Весной война вспыхнула с новой силой. Лигир, получив подкрепление от своих союзников, решил нанести главный удар по замку Делакруа. Замок, расположенный на вершине неприступной скалы, казался неприступным. Но Лигир разработал хитроумный план. Он приказал построить осадные башни, которые должны были позволить штурмующим добраться до стен замка. Одновременно с этим, он отправил отряд опытных саперов, чтобы подорвать часть стены.
Штурм замка был кровавым и жестоким. Защитники, отчаянно сражаясь, сбрасывали на штурмующих камни, лили кипящее масло и метали горящие стрелы. Но атака была хорошо спланирована, и солдаты Лигира, под прикрытием осадных башен, постепенно продвигались вперед. Аквила, командовавший отрядом лучников, умело прикрывал штурмующих, поражая защитников на стенах замка. Его меткие стрелы находили цели даже в самых труднодоступных местах.
Вскоре, саперы подорвали часть стены, и в образовавшийся пролом хлынули солдаты Лигира. Завязался рукопашный бой внутри замка. Делакруа, понимая, что поражение неизбежно, собрал своих последних верных воинов и бросился в отчаянную контратаку. Он надеялся прорвать окружение и бежать, но его планам не суждено было сбыться.
Аквила, ворвавшись в замок вместе с первыми штурмующими, пробивался сквозь ряды защитников, проявляя невиданную храбрость и силу. Он сражался, как берсерк, не чувствуя боли и страха. В самой гуще боя, он столкнулся с Делакруа.

Делакруа лежал на земле, обезоруженный и поверженный. Аквила стоял над ним с поднятым мечом, готовый нанести смертельный удар. В его глазах не было ни злобы, ни ненависти, только холодный, расчетливый взгляд воина. Но в последний момент он опустил меч. Вместо того, чтобы убить Делакруа, Аквила приказал связать его и доставить к графу Лигиру.
С падением Делакруа, сопротивление защитников замка было сломлено. Солдаты Лигира захватили замок и пленили оставшихся в живых защитников. Война закончилась.
Аквиле исполнилось девятнадцать лет. За пять лет войны он превратился из юного мечтателя в закаленного воина, умелого полководца и, что самое главное, справедливого человека. Он видел смерть, предательство и жестокость, но он также видел храбрость, верность и самопожертвование. Он научился принимать трудные решения, нести ответственность за свои действия и ценить жизнь. Тот факт, что он пощадил жизнь Делакруа, показал его отцу и его подданным, что он будет справедливым правителем, а не тираном. Отец, гордый своим сыном, признал его достойным наследником и начал постепенно передавать ему управление графством. Лигир был горд тем, что его сын, хоть и закалённый войной, сохранил человечность и милосердие.
Новый Путь
К двадцати трём годам Аквила, уже зарекомендовавший себя как талантливый воин и справедливый правитель, втайне жаждал большего. Управление графством приносило удовлетворение, но не заполняло ту пустоту, что оставила после себя война. Ему хотелось славы, не просто унаследованной, а заслуженной им лично, славы, которая превзошла бы деяния отца и вознесла его имя в веках.
И он начал плести свою паутину интриг. Аквила понимал, что прямое неповиновение отцу, графу Лигиру, привело бы к неминуемой войне, которую он не мог себе позволить. Поэтому он действовал исподволь, как искусный кукловод, дергая за ниточки людских амбиций и желаний.
Он начал с ближайшего окружения отца. Заискивал перед советниками, льстил их самолюбию, выведывал их тайные желания. Он знал, кто мечтает о повышении, кто тоскует по богатству, а кто жаждет мести. Аквила умело играл на этих слабостях, обещая поддержку и покровительство в обмен на лояльность и молчание.
Он нашел союзников и среди дворян, недовольных жёстким правлением графа Лигира. Он нашептывал им о необходимости перемен, о новых возможностях, которые откроются, если графство возглавит молодой и энергичный правитель. Он не призывал к мятежу открыто, но умело сеял зёрна сомнения и недовольства.
Самым сложным было убедить корабела Матиса. Матис был известен своим мастерством и неподкупностью, и был единственным в графстве, кто мог построить корабль, способный пересечь океан. Аквила долго изучал Матиса, прежде чем понять его слабость - маниакальное стремление к идеалу, к созданию шедевра.
Аквила предложил Матису сделку: он предоставит ему лучшие материалы и полную свободу творчества, а взамен Матис построит для него корабль, не имеющий аналогов в мире. Корабль, который прославит его имя и имя всего графства. Матис, загоревшись этой идеей, согласился, не подозревая о истинных намерениях Аквилы.
Пока Матис строил корабль, Аквила укреплял свои позиции в графстве. Он умело балансировал между интересами различных группировок, стараясь никому не давать явного преимущества. Он жертвовал малым, чтобы получить большее, и всегда просчитывал свои действия на несколько шагов вперед.
Когда корабль, получивший название "Странник", был готов, Аквила понимал, что ему пора действовать. Он знал, что отец никогда не одобрит его план, поэтому он решил покинуть графство тайно.
Под покровом ночи, Аквила собрал небольшой отряд верных ему людей и отплыл из гавани. На борту "Странника" находились лучшие воины, опытные моряки, умелые ремесленники.

Аквила, стоя на палубе корабля, смотрел, как исчезает вдали берег родного графства. Он знал, что его ждёт неизвестность, полная опасностей и приключений. Но он был готов ко всему. Он был уверен в своих силах и верил в свою судьбу.
Целью Аквилы был новый материк, о существовании которого ходили лишь смутные слухи. Он слышал о землях, полных золота и невиданных сокровищ, о народах, не знающих железа и войны. Он мечтал покорить эти земли, принести им цивилизацию и славу своему роду.